Glossary entry

French term or phrase:

date d´échéance anniversaire

Spanish translation:

fecha de vencimiento anual

Added to glossary by Maria Castro Valdez
Jan 30, 2008 18:26
16 yrs ago
1 viewer *
French term

date d´échéance anniversaire

French to Spanish Bus/Financial Insurance
Es un documento sobre la Reducción de la franquicia por averías o pérdidas.
La date de départ à considérer pour déterminer le nombre d’années à prendre en compte est la date d’effet du contrat ou la **date d’échéance anniversaire** qui suit le dernier sinistre déclaré.

date d´échéance=fecha de vencimiento
Y "anniversaire", ¿qué función cumpliría aquí?
¿Cómo lo traducirían?

Muchas gracias por su ayuda.

Proposed translations

+5
12 mins
Selected

fecha de vencimiento anual

..
Peer comment(s):

agree Egmont
13 mins
muchas gracias
agree José Quinones
54 mins
muchas gracias José, estamos por todas partes :-)
agree Verónica Vivas
1 hr
muchas gracias
agree Claudia Luque Bedregal
5 hrs
agree Sofía Godino Villaverde
14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "¡Muchas gracias a todos!"
8 mins

No sé...

cómo se dice en francés pero la date anniversaire du contrat corresponde a la fecha en la que uno suscribe un contrato, en Francia, tienes derecho a modificar o anular tu contrato a la fecha de cumpleaño de dicho contrato. Me explico?
Something went wrong...
15 mins

fecha de vencimiento anual

fecha de cumpleaños es para seguros de vida y seguros sobre personas.
para objetos es fecha de vencimiento anual
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search