Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
état de lieux
Spanish translation:
estado de cosas
Added to glossary by
-- SSLL
Oct 17, 2004 12:48
19 yrs ago
2 viewers *
French term
état de lieux
French to Spanish
Other
Idioms / Maxims / Sayings
Cette proposition conduira à analyser l'état de lieux dans les divers pays et à croiser les expériences et pratiques.
Sé que en general dicha palabra significa balance, inventario, pero en éste caso no me parece muy adecuada.
Sé que en general dicha palabra significa balance, inventario, pero en éste caso no me parece muy adecuada.
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
42 mins
French term (edited):
�tat de lieux
Selected
estado de cosas
"estado de cosas" es casi una locución establecida. Requiere entonces omitir el artículo definido, y de paso da un tono más preciso, escueto y eficaz a la expresión. En fin, así me parece, por ahora.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias a todos por su colaboración"
+2
7 mins
French term (edited):
�tat de lieux
estado de las cosas
situación
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2004-10-17 12:56:48 GMT)
--------------------------------------------------
o también las condiciones
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2004-10-17 12:56:48 GMT)
--------------------------------------------------
o también las condiciones
1 hr
ver como están las cosas
Cambiando *analyser*,creo que la expresión dice más en españpol.
1 hr
French term (edited):
�tat de lieux
a) (document): acta acreditativa de la vivienda
Declined
Encontrado en el excelente Dict. Jurid. & Econ. FR>ES ES>FR de J. Ferreras & G. Zonana (Ed. 1986, Masson)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 44 mins (2004-10-17 14:33:00 GMT)
--------------------------------------------------
ou acta acreditativa del local (selon Dictionnaire d\'espagnol économique de Jean Chapron & Pierre Gerboin)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 44 mins (2004-10-17 14:33:00 GMT)
--------------------------------------------------
ou acta acreditativa del local (selon Dictionnaire d\'espagnol économique de Jean Chapron & Pierre Gerboin)
Comment: "En este caso preciso no se aplica tal término pues se refiere al estado en que se encuentra la política de defensa en los países europeos.
Gracias de todos modos Rafael"
1 hr
French term (edited):
�tat de lieux
b) (degré d'usure): estado de la vivienda
cf a)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 44 mins (2004-10-17 14:33:35 GMT)
--------------------------------------------------
ou estado del local (cf a)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 44 mins (2004-10-17 14:33:35 GMT)
--------------------------------------------------
ou estado del local (cf a)
1 hr
French term (edited):
�tat de lieux
c) (inventaire) inventario de la vivienda
cf a)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 48 mins (2004-10-17 14:37:29 GMT)
--------------------------------------------------
ou inventario del local (cf note a)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 48 mins (2004-10-17 14:37:29 GMT)
--------------------------------------------------
ou inventario del local (cf note a)
Something went wrong...