Glossary entry

français term or phrase:

Boîte blanche

espagnol translation:

caja blanca

Added to glossary by Sofía Godino Villaverde
Mar 14, 2014 15:57
10 yrs ago
français term

Boîte blanche

français vers espagnol Marketing Entreprise / commerce Transcripción de una par
Buenas tardes:

Estoy traduciendo un pliego de condiciones de una industria conservera y necesitaría la traducción del término "boîte blanche". Sé que se trata de la lata sin etiquetar, pero desconozco si existe un término equivalente en castellano. A lo largo de todo el documento utilizan ambas expresiones, boîte blanche" y "boîte non étiquetée". ¿Se os ocurre alguna solución? Gracias de antemano.

Sofía
Proposed translations (espagnol)
4 caja blanca
4 idem

Discussion

ALBERTO PEON Mar 16, 2014:
Caja blanca / envase blanco…. En mi opinión la respuesta de Maritza es la adecuada. En cuanto a la diferenciación de ambos términos, pienso que las cajas blancas son aquellas destinadas a "productos de marca blanca", es decir, fabricados por la conservera, quizás con alguna información relativa a su trazabilidad (lote, fecha de fabricación…), para su posterior etiquetado por un distribuidor. Estos productos a menudo se presentan en envases de color blanco (de ahí la denominación de marca blanca y posíblemente del del uso de "boîte blanche" por extensión, aunque el envase no sea físicamente de color blanco).

Ahora bien, tratándose de una conservera, que trabaja normalmente con envases de vidrio o latas, yo sugeriría tener en cuenta ENVASES BLANCOS o ENVASES EN BLANCO como alternativa ("Boîte"puede ser una "caja" que contiene un cierto numero de latas, pero podría ser simplemente "lata" o "tarro" o más generalmente "envase" si se trata de unidades sueltas)
Emiliano Pantoja Mar 15, 2014:
Complicado diferenciar aquí ambas expresiones Resulta complicado diferenciar ambas expresiones en este contexto. En principio diría que la blanca no solamente no lleva etiqueta sino que tampoco lleva instrucciones, garantía,... para diferenciarlas (si en vez de conservas fueran aparatos de alta tecnología estaría claro). Sin embargo tratándose de conservas es un tanto raro a menos que unas no lleven etiqueta y las otras vayan acompañadas de una hoja con consejos de degustación por ejemplo.
Sofía Godino Villaverde (asker) Mar 14, 2014:
Por supuesto. Añado algunas de las frases en las que aparecen:
- "Les palettes de boites blanches (non étiquetées) seront filmées entièrement par le DONNEUR D’ORDRE."

- "Les palettes de boites blanches sont gerbables sur 4 hauteurs maximum."

- "Chaque palette de boîtes blanches est identifiée conformément au document de référence XXX".

Espero que ayude.

Saludos,
Sofía
Alejandro Alcaraz Sintes Mar 14, 2014:
Contexto Sofía, ayudaría mucho que dieras oraciones con estas expresiones.

Proposed translations

20 heures
Selected

caja blanca

Pienso que sería caja blanca al ser un producto. Porque en Ingles la traducción directa es -white box-
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias!"
1 jour 22 heures

idem


L'ESPADON CONSERVES
Casablanca - Marruecos
Nuestras conservas de Sardinas y Caballa en lata se fabrican a partir de sardinas y caballa frescas de primera calidad, provenientes del conjunto de los puertos pesqueros de Marruecos.
Nuestras Conservas de sardinas y Caballa se pueden entregar tanto en cajas litografiadas o con caja blanca, en estuche o etiquetadas, con nuestras marcas principales "SWORDFISH" y / o "Apolo", o con su propia marca.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search