Glossary entry

French term or phrase:

mise en assiette

Spanish translation:

equilibrado o nivelación (según contexto)

Added to glossary by Brigitte Gaudin
Jan 14, 2005 17:03
19 yrs ago
1 viewer *
French term

mise en assiette

French to Spanish Other Automotive / Cars & Trucks
L'opération de compression et la mise en assiette de certains vehícules est nécessaire suite à une reparation lourde.
Proposed translations (Spanish)
4 +1 equilibrado

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

equilibrado

o quizás "balanceado".

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs 4 mins (2005-01-15 11:07:17 GMT)
--------------------------------------------------

En un glosario ES-FR elaborado por SEAT, encuentro muchas referencias a \"assiette\" traducido por \"nivel\".

¿Nivelación,nivelado?

http://www.cilf.org/bt.fr.html

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs 13 mins (2005-01-15 11:16:38 GMT)
--------------------------------------------------

Te copio lo que da el CILF:
assiette n.f. = equilibrio
Automobile
Dictionnaire des industries
Position du véhicule par rapport au sol dans les diverses conditions de roulage (ligne droite, virage, freinage, accélération).

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs 4 mins (2005-01-15 16:07:55 GMT)
--------------------------------------------------

Yo diría \"equilibrado\" Bárbara. Mira aquí:
http://www.peugeot.es/postventa/t_neumaticos.html#7

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 18 hrs 0 min (2005-01-17 11:03:28 GMT)
--------------------------------------------------

J\'ai finalement posé la question à un connaisseur, voici sa réponse :

« La mise en assiette d\'un véhicule est le fait de régler sa hauteur avantet arrière, car un véhicule est bien souvent plus haut de l\'arrière pour des raisons de transfert de masses. Un synonyme de \"mise en assiette\" serait en quelque sorte \"mise à niveau\", mais pas équilibrage. L\'équilibrage des roues sert à ce que le pneu face le même \"poids\" sur tout son rayon, car, lors de la fabrication, des balourds se forment et le pneu ne tournera pas rond. À noter que l\'équilibrage des pneus AR n\'est pas obligatoire, mais est conseillé pour éviter l\'usure des roulements. Pour les pneus on parle d\'équilibrage et l\'assiette du véhicule s\'applique juste au véhicule. »

Voilà, donc à toi de voir s\'il s\'agit de \"equilibrado de neumáticos\" ou de \"nivelación del vehículo\".
Peer comment(s):

agree Egmont
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchísimas gracias Brigitte por tu ayuda y tus valiosas explicaciones"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search