Glossary entry

French term or phrase:

l’idée tourne vite à la fausse bonne idée

Spanish translation:

la idea se convierte rápidamente en un supuesta buena idea

Added to glossary by Maria Castro Valdez
Dec 2, 2012 20:07
11 yrs ago
French term

l’idée tourne vite à la fausse bonne idée

French to Spanish Other Automotive / Cars & Trucks
« Le client a besoin de comprendre comment fonctionne la voiture qu’il achète » explique XXX, directeur de la plaque YYY. «D’autant plus si c’est une hybride ! Sinon, l’idée tourne vite à la fausse bonne idée ».

¿Cuál sería la traducción de esta expresión?
Gracias por su ayuda.

Discussion

No son en absoluto muy diferentes, míralas bien...
maricip Dec 3, 2012:
No entiendo nada Rafael da una respuesta, María José lo apoya, tras eso ella da otra respuesta, muy diferente a la dada por Rafael ¿?
Eva Jodar (X) Dec 2, 2012:
la idea se vuelve rápidamente una falsa buena idea hola María, yo traduciría literalmente, conservando el juego de palabras "buena idea falsa", porque un coche eléctrico es una idea, además es una buena idea, pero que si no se sabe cómo funciona, se transforma en un engaño de buena idea, o sea una falsa buena idea... creo que es algo así. espero que te ayude

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

la idea se convierte rápidamente en un supuesta buena idea

suerte.
Peer comment(s):

agree maría josé mantero obiols
8 hrs
Gracias, María.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias a los dos por su ayuda."
12 hrs

la idea deja(rá) de ser una buena idea

:)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search