Glossary entry

francés term or phrase:

réarmement

español translation:

rearme / rearmado

Added to glossary by Mariana Zarnicki
Nov 5, 2005 12:06
18 yrs ago
8 viewers *
francés term

réarmement

francés al español Técnico/Ingeniería Automatización y robótica
Protection du matériel.

Les moteurs sont protégés contre les courts circuits et les surcharges par des disjoncteurs magnéto thermique.
Après déclenchement le réarmement nécessite une opération manuelle dans l’armoire de l’îlot puis l’acquittement du défaut à l’aide du BP « Acquittement défaut » sur le pupitre principal de l’îlot.

Proposed translations

7 minutos
francés term (edited): r�armement
Selected

reajuste / rearmado

Así lo entiendo..

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-11-05 12:18:03 GMT)
--------------------------------------------------

En esta página lo puedes ver. Me quedo sin duda con REARMADO.

http://bdd.unizar.es/Pag2/Tomo2/tema6/6-5.htm

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2005-11-05 12:20:29 GMT)
--------------------------------------------------

Después de un disparo del relé, este debe ser rearmado manualmente mediante un pulsador de "Reset" colocado en la parte frontal del aparato. Cuando el disparo se ha producido por sobrecarga, el rearme tarda un tiempo en poder realizarse con el fin de dar tiempo a que se enfríe el mot

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2005-11-05 12:30:35 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.conae.gob.mx/work/secciones/2392/imagenes/manual_...

Fernando; mira esta página en la parte de protectores térmicos .
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Opté finalmente por rearme. Gracias a las dos."
+1
8 minutos
francés term (edited): r�armement

reactivación, reinicio

nueva puesta en marcha. o "reset" como prefieras.

Para ponerlo nuevamente en marcha se deberá reactivaro manualmente el botón.

suerte
Peer comment(s):

agree hecdan (X)
1 minuto
Gracias Hecdan
neutral Mariana Zarnicki : Fijate en las páginas que le indiqué a Fernando, sólo por curiosidad. Un beso!!
9 minutos
Para mi el término apropiado es reinicio o reset lo que significa volver a poner en funcionamiento el sistema después de haber cancelado el defecto que produjo dicho corto circuito
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search