Glossary entry

French term or phrase:

avions arrêtés de chaîne

Spanish translation:

aviones parados en la línea de producción

Added to glossary by José Quinones
Nov 13, 2007 01:30
16 yrs ago
French term

avions arrêtés de chaîne

French to Spanish Tech/Engineering Aerospace / Aviation / Space
Se trata de un servicio de abastecimiento de repuestos de una empresa de aeronáutica:

xxx offre aux Clients un Service à double usages pour les Avions arrêtés de chaîne

¿De qué tipo de aviones se trata? ¿Cómo debo traducirlo?

Muchas gracias por su ayuda.
Change log

Nov 15, 2007 18:20: José Quinones changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/42540">Maria Castro Valdez's</a> old entry - "avions arrêtés de chaîne"" to ""aviones parados en la línea de producción""

Proposed translations

21 hrs
Selected

aviones parados en la línea de producción


Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias a los dos."
20 hrs

aviones responsables de la parada de la línea

Comme il s'agit d'approvisionnement en pièces de rechange, j'imagine qu'il s'agit d'approvisionner la chaîne de production de manière à pouvoir terminer les avions qui n'ont pas pu l'être, et dont la production a dû être arrêtée.
Il pourrait donc s'agir d'avions responsables de l'arrêt de la chaîne.

Par déduction, on pourrait donc dire "aviones parados de la línea (de producción)" ou "aviones responsables de la parada de la línea (de producción)"

Pas de meilleure idée, en plus en français il n'y aucun résultat sur Google.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search