Jul 9, 2009 22:40
14 yrs ago
French term
pinces à clampser
French to Russian
Other
Medical: Instruments
Au Calabar, au Cameroun, l'ennemi n'est plus Aro Chuku et son oracle, ni les armées des Foulanis et leurs longues carabines venues d'Arabie. Les ennemis s'appellent kwashiorkor, bacille virgule, ténia, bilharzia, variole, dysenterie amibienne. Face à ces ennemis, la trousse de médecin de mon père doit lui paraître bien légère. Scalpel, pinces à clampser, trépan, stéthoscope, garrots, et quelques outils de base, dont la seringue de laiton avec laquelle il m'a injecté plus tard des vaccins. Les antibiotiques, la cortisone n'existent pas. Les sulfamides sont rares, les poudres et les onguents ressemblent à des potions de sorcier. Les vaccins sont en quantité très limitée, pour combattre les épidémies.
Скажите, пожалуйста, как называется этот инструмент в русском языке? Может быть это игра слов и автор подразумевает "pinces à claMPER"? Заранее спасибо.
Скажите, пожалуйста, как называется этот инструмент в русском языке? Может быть это игра слов и автор подразумевает "pinces à claMPER"? Заранее спасибо.
Proposed translations
(Russian)
4 +1 | pinces à clamper | Maria Deschamps |
4 +1 | "покойницкие" щипцы | Sergey Kudryashov |
Proposed translations
+1
8 hrs
Selected
pinces à clamper
Кровоостанавливающие зажимы
Я тоже думаю, что здесь игра слов, и подразумеваются "pinces à clamper" для остановки кровотечения.
"....Quelle chance que Miss Cuthbert ait fait un garot à votre Bill… Il va pouvoir s’en sortir si j’arrive à clampser l’artère fémorale.
- Clampe ! lança flegmatiquement le docteur à lunettes.
- Clampe, répondit machinalement l’infirmère en tendant un appareil qui ressemblait à des ciseaux.
Le docteur se saisit de la pince à clamper de la main droite. De la main gauche il compressait la cuisse du jeune Bill. La pince s’approchait de la plaie béante. D’un coup sec et précis, l’artère fut saisie. Le médecin dégagea ses mains sous les yeux ébahis du public."
http://nouvelles.forumactif.com/vos-nouvelles-romans-f5/tita...
Я тоже думаю, что здесь игра слов, и подразумеваются "pinces à clamper" для остановки кровотечения.
"....Quelle chance que Miss Cuthbert ait fait un garot à votre Bill… Il va pouvoir s’en sortir si j’arrive à clampser l’artère fémorale.
- Clampe ! lança flegmatiquement le docteur à lunettes.
- Clampe, répondit machinalement l’infirmère en tendant un appareil qui ressemblait à des ciseaux.
Le docteur se saisit de la pince à clamper de la main droite. De la main gauche il compressait la cuisse du jeune Bill. La pince s’approchait de la plaie béante. D’un coup sec et précis, l’artère fut saisie. Le médecin dégagea ses mains sous les yeux ébahis du public."
http://nouvelles.forumactif.com/vos-nouvelles-romans-f5/tita...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
36 mins
"покойницкие" щипцы
игра слов
Peer comment(s):
agree |
Ursenia
: Ну да, такие вот "щипцы для жмуриков" :)
Или - щипцы - сдохнуть на месте!
1 hr
|
Something went wrong...