Jan 28, 2009 18:11
15 yrs ago
French term

Développement des publics

French to Russian Marketing Marketing / Market Research музей
Это отдел музея. Далее идет адрес эл. почты для связи с этим отделом. Это маркетинговый отдел, но как правильно его назвать в контексте музея? Спасибо
http://www.viadeo.com/fr/profile/sophie.lemaire3

Proposed translations

17 mins
Selected

привлечение музейной аудитории

деятельность по ~
программы ~

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2009-01-28 18:31:37 GMT)
--------------------------------------------------

привлечение новой аудитории
http://www.unesco.ru/rus/articles/bc/Admin220320051214040.ph...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci!"
+1
18 mins

Отдел по работе с посетителями

Если не впадать в буквализм и придерживаться принятой в России терминологии ....

Отдел по работе с посетителями
Разнообразные инновационные программы, музейно-педагогические занятия, разрабатываемые в Отделе по работе с посетителями, учитывают возраст, образовательный уровень, социальный статус и прочие характеристики посетителей Музея.
http://www.muzgeo.ru/about/department/
Peer comment(s):

agree Tatiana Pelipeiko : Очень может быть. Жаль, конечно, что нам не "огласили весь список"... :)
1 day 6 hrs
Спасибо, Татьяна !
Something went wrong...
+1
39 mins

Отдел информации и связей с общественностью

А вообще в разных музеях это по-разному именуется. В некоторых это называют отделом, а в некоторых службой или сектором.
http://www.cfin.ru/press/marketing/2001-3/11.shtml

Кстати, есть у них и Служба маркетинга
Note from asker:
Отличная ссылка, спасибо. В ссылке есть хороший вариант "служба работы с аудиторией".
Peer comment(s):

agree svetlana cosquéric
3 mins
Спасибо!
neutral Sophie Dzhygir : Pas sûre... Je pense que c'est un autre service qui s'occupe de l'information du public...
15 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search