This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Sep 10, 2010 19:08
13 yrs ago
1 viewer *
French term
Demande de précision : mil- mille
French to Russian
Other
Linguistics
Bonsoir,
Une citation de « Kévin Bacquet: Merci pour le "mil" qui est bien la forme retenue pour l'État civil. » faite ici : http://www.proz.com/kudoz/russian_to_french/general_conversa...
a attiré toute mon attention, étant donné les cas pratiques auxquels je suis confrontée dans mon travail de tous les jours:
http://www.imagup.com/pics/1284144886.html
http://www.imagup.com/pics/1284144991.html
http://www.imagup.com/pics/1284145162.html
Références linguistiques incontestables ( ?!) :
• L’ Académie Française :
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:ZPQs46x...
• Les Canadiens :
http://66.46.185.79/bdl/gabarit_bdl.asp?Th=2&t1=&id=1322
Merci.
Une citation de « Kévin Bacquet: Merci pour le "mil" qui est bien la forme retenue pour l'État civil. » faite ici : http://www.proz.com/kudoz/russian_to_french/general_conversa...
a attiré toute mon attention, étant donné les cas pratiques auxquels je suis confrontée dans mon travail de tous les jours:
http://www.imagup.com/pics/1284144886.html
http://www.imagup.com/pics/1284144991.html
http://www.imagup.com/pics/1284145162.html
Références linguistiques incontestables ( ?!) :
• L’ Académie Française :
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:ZPQs46x...
• Les Canadiens :
http://66.46.185.79/bdl/gabarit_bdl.asp?Th=2&t1=&id=1322
Merci.
Proposed translations
(Russian)
3 | *** | Ludmila Maier |
Proposed translations
15 hrs
***
Bonjour,
Votre question a été adressée aux Français, mais je voudrais apporter mes petites précisions. Quant à moi, j’écris “l’an deux mille deux/trois/...” Et officiellement c’est correct et le plus fréquent. L’Académie française, suivant votre lien et dans les autres ressources, précise :
“L’Académie n’admet (et ne privilégie) la variante mil de mille, dans les dates, que lorsque le numéral au singulier est suivi d’un ou plusieurs autres nombres.” Et “En résumé, nous conseillons d’écrire non seulement l’an deux mille, mais aussi l’an deux mille dix, etc.”
Ici, on fait attention à :
1) L’Académie ... privilégie ... mil ... lorsque le numéral ... est suivi d’un ou plusieurs autres nombres, et
2) le numéral au singulier
Mais il est toujours au singulier, et l’Académie confirme – “Mille (ou mil) est toujours invariable : cinq cent mille euros.” (le même lien). D’après cette phrase on peut constater que “mil” peut être au pluriel (l’an deux mil cinq), mais il est toujours invariable.
Une autre citation :
“Dans les dates de l'ère chrétienne, on écrit mil devant un autre nombre, mille en finale, selon une règle fixée par Oudin et qui s'impose au xviiie s.: ,,L'an mil sept cent`` (Ac.), ,,L'an deux mille`` (Rob.).``
http://www.cnrtl.fr/definition/mille
Et plus loin – “Dans les dates étrangères à l'ère chrétienne on écrit toujours mille: ,,L'an mille cinq cent avant J.-C”. Donc, on est en ère chrétienne et on n’est pas obligé d’écrire toujours “mille”.
En résumé, deux variantes sont possibles, et les municipalitês en font preuve :
“L’an deux mil cinq, le dix-sept mai à dix-neuf heures, le Conseil Municipal de la commune...”
http://www.champillon.com/imagessite/conseil170505.pdf
Votre question a été adressée aux Français, mais je voudrais apporter mes petites précisions. Quant à moi, j’écris “l’an deux mille deux/trois/...” Et officiellement c’est correct et le plus fréquent. L’Académie française, suivant votre lien et dans les autres ressources, précise :
“L’Académie n’admet (et ne privilégie) la variante mil de mille, dans les dates, que lorsque le numéral au singulier est suivi d’un ou plusieurs autres nombres.” Et “En résumé, nous conseillons d’écrire non seulement l’an deux mille, mais aussi l’an deux mille dix, etc.”
Ici, on fait attention à :
1) L’Académie ... privilégie ... mil ... lorsque le numéral ... est suivi d’un ou plusieurs autres nombres, et
2) le numéral au singulier
Mais il est toujours au singulier, et l’Académie confirme – “Mille (ou mil) est toujours invariable : cinq cent mille euros.” (le même lien). D’après cette phrase on peut constater que “mil” peut être au pluriel (l’an deux mil cinq), mais il est toujours invariable.
Une autre citation :
“Dans les dates de l'ère chrétienne, on écrit mil devant un autre nombre, mille en finale, selon une règle fixée par Oudin et qui s'impose au xviiie s.: ,,L'an mil sept cent`` (Ac.), ,,L'an deux mille`` (Rob.).``
http://www.cnrtl.fr/definition/mille
Et plus loin – “Dans les dates étrangères à l'ère chrétienne on écrit toujours mille: ,,L'an mille cinq cent avant J.-C”. Donc, on est en ère chrétienne et on n’est pas obligé d’écrire toujours “mille”.
En résumé, deux variantes sont possibles, et les municipalitês en font preuve :
“L’an deux mil cinq, le dix-sept mai à dix-neuf heures, le Conseil Municipal de la commune...”
http://www.champillon.com/imagessite/conseil170505.pdf
Discussion
Amitiés
“Rien ne vous empêche d’écrire l’an deux mil, mais cela risque de paraître affecté.
... Le plus simple est d’écrire mille et de ne pas s’étonner devant mil.”
http://www.langue-fr.net/spip.php?article18
"En résumé, nous conseillons d’écrire non seulement l’an deux mille, mais aussi l’an deux mille dix, etc. "
(http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:ZPQs46x...
Plusieurs instructions à l'usage public et semi-public de l'administration en France et dans tous les pays francophones vont plus loin, voir interdire "le mil" dans les actes officiels. Il est proscrit de mettre la variante vieillie sur les papiers en provenance du gouvernement français. Je ne suis pas en droit de les citer, mais il y a plein sur le web...