Glossary entry

French term or phrase:

acte de conversion de saisie-conservatoire

Russian translation:

постановление об изъятии (ранее) арестованного имущества

Added to glossary by Andrei Sidorov
Apr 19, 2015 06:23
9 yrs ago
French term

acte de conversion de saisie-conservatoire

French to Russian Law/Patents Law (general)
Aux termes de ce jugement, le juge de l'execution a constate la validite d'un acte de conversion
de saisie-conservatoire, signifie а la demande de XXX, tout en limitant les effets dudit acte а la
seule somme de XXX.
Спасибо.

Discussion

Igniculus Apr 20, 2015:
To Evgeny Artemov Я также избегаю подобного внедрения понятий, но это правило должно работать в обоих направлениях. В данном случае такое применение вполне обосновано, иначе может быть поставлен вопрос об использовании российских понятий применительно к французскому праву. Кроме того, мой комментарий был сделан с учетом второго ответа.

Proposed translations

+1
46 mins
Selected

постановление об изъятии (ранее) арестованного имущества

которым имущество неисправного должника, на которое ранее был наложен арест в целях обеспечения иска (saisie-conservatoire, sequestration), окончательно изымается из его пользования для целей реализации (с публичных торгов) (saisei-vente) и погашения долга из выручки от такой реализации.
Т.е. статус отобранного/изъятого имущества переводится/преобразуется (соnversion) из ареста (saise-conservatoire) в статус полного изъятия из права собственности для целей продажи (saise-vente)/
Peer comment(s):

agree Igniculus : Можно еще сформулировать как преобразовательное или конститутивное решиние об изъятии, коим оно и является, тогда уточнение в скобках можно опустить.
1 day 2 hrs
Спасибо. Я вообще-то избегаю внедрения понятий фр. права в перевод; они примперов требут, а юристы это очень не любят, как я знаю по опыту.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
14 hrs

акт о рассчёте арестованного имущества

или трансформации
Я бы не стала переводить conversion как "изъятие"
Something went wrong...

Reference comments

1 day 3 hrs
Reference:

О преобразовательных или конститутивных исках/решениях

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search