Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
associé unique
Russian translation:
единственный учредитель
Added to glossary by
Mikhail GINDINSON
Dec 9, 2011 06:32
12 yrs ago
7 viewers *
French term
associé unique
French to Russian
Law/Patents
Law (general)
Statuts de la Société par actions simplifié
Здравствуйте!
Перевожу Устав акционерного общества открытого типа. Меня интересует, как правильно в этом контексте перевести понятие "associé unique". Есть варианты: "владелец единоличного товарищества", "владелец единоличного акционерного общества", нашла даже "единоличный акционер". Как будет правильно и как принято? Встречается в очень многих предложениях, например:
1) La durée du mandat du président est déterminée par *l'associé unique* ou les associés aux conditions de quorum
2) La propriété d'une action emporte de plein droit adhésion aux statuts, aux modifications ultérieures et а toutes décisions des associés ou de *l'associé unique*.
3) Chaque action donne, en outre, le droit au vote et а la représentation dans les décisions de *l'associé unique* ou des associés, ainsi que le droit d'être informé sur la marche de la société.
4) Après avoir décidé d'augmenter, d'amortir ou de réduire le capital social, les associés ou *l'associé unique* peuvent déléguer au Président les pouvoirs nécessaires en vue de réaliser l'augmentation, l'amortissement ou la réduction du capital social.
Заранее благодарю за обоснованные идеи.
Перевожу Устав акционерного общества открытого типа. Меня интересует, как правильно в этом контексте перевести понятие "associé unique". Есть варианты: "владелец единоличного товарищества", "владелец единоличного акционерного общества", нашла даже "единоличный акционер". Как будет правильно и как принято? Встречается в очень многих предложениях, например:
1) La durée du mandat du président est déterminée par *l'associé unique* ou les associés aux conditions de quorum
2) La propriété d'une action emporte de plein droit adhésion aux statuts, aux modifications ultérieures et а toutes décisions des associés ou de *l'associé unique*.
3) Chaque action donne, en outre, le droit au vote et а la représentation dans les décisions de *l'associé unique* ou des associés, ainsi que le droit d'être informé sur la marche de la société.
4) Après avoir décidé d'augmenter, d'amortir ou de réduire le capital social, les associés ou *l'associé unique* peuvent déléguer au Président les pouvoirs nécessaires en vue de réaliser l'augmentation, l'amortissement ou la réduction du capital social.
Заранее благодарю за обоснованные идеи.
Proposed translations
(Russian)
4 +6 | единственный учредитель | Mikhail GINDINSON |
4 +1 | единственный участник | Elena Robert |
Change log
Dec 13, 2011 11:18: Mikhail GINDINSON Created KOG entry
Proposed translations
+6
8 mins
Selected
единственный учредитель
А Société par actions simplifié - это не акционерное общество открытого типа, а акционерное общество упрощенного типа (http://fr.wikipedia.org/wiki/Société_par_actions_simplifiée)
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2011-12-09 06:43:37 GMT)
--------------------------------------------------
Также используется "единственный участник"
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2011-12-09 06:47:50 GMT)
--------------------------------------------------
http://ru.wikipedia.org/wiki/Общество_с_ограниченной_ответст...
Некоторые особенности общества с ограниченной ответственностью
ООО может быть учреждено одним лицом, которое становится его единственным участником. ООО не может иметь в качестве единственного участника другое хозяйственное общество, состоящее из одного лица.
http://blanker.ru/doc/registrachiya-ooo-reshenie-sozdanie-oo...
Решение о создании ООО с единственным учредителем
Решение о создании Общества с ограниченной ответственностью (ООО) должно содержать решение учредителя (учредителей) создать ООО, его юридический адрес, размер уставного капитала, утверждение учредительных документов, определение кандидатуры руководителя организации и иные организационные вопросы, касающиеся создания ООО.
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2011-12-09 06:54:23 GMT)
--------------------------------------------------
Не страшно, главное, в тексте правильно. Поскольку у ОАО единственного учредителя быть не может по определению.
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2011-12-09 06:43:37 GMT)
--------------------------------------------------
Также используется "единственный участник"
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2011-12-09 06:47:50 GMT)
--------------------------------------------------
http://ru.wikipedia.org/wiki/Общество_с_ограниченной_ответст...
Некоторые особенности общества с ограниченной ответственностью
ООО может быть учреждено одним лицом, которое становится его единственным участником. ООО не может иметь в качестве единственного участника другое хозяйственное общество, состоящее из одного лица.
http://blanker.ru/doc/registrachiya-ooo-reshenie-sozdanie-oo...
Решение о создании ООО с единственным учредителем
Решение о создании Общества с ограниченной ответственностью (ООО) должно содержать решение учредителя (учредителей) создать ООО, его юридический адрес, размер уставного капитала, утверждение учредительных документов, определение кандидатуры руководителя организации и иные организационные вопросы, касающиеся создания ООО.
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2011-12-09 06:54:23 GMT)
--------------------------------------------------
Не страшно, главное, в тексте правильно. Поскольку у ОАО единственного учредителя быть не может по определению.
Note from asker:
Спасибо! Прошу прощения за ошибку в названии типа общества, в тексте написала правильно - "упрощенного типа", просто ошиблась в вопросе :( |
Peer comment(s):
agree |
Nata_L
: единственный учредитель
27 mins
|
Спасибо!
|
|
agree |
Olga Novikova
: "Единственный учредитель" или "единственный акционер", раз речь об АО, каким бы оно ни было. "Участник" в российсой терминологии употребляется по отношению к ООО.
30 mins
|
Спасибо, Ольга!
|
|
agree |
Anna Lavrentieva
57 mins
|
Спасибо, Анна!
|
|
agree |
Alyona Sharapova
1 hr
|
Спасибо, Алена!
|
|
agree |
Zoya Shapkina
: Единственный учредитель
2 hrs
|
Спасибо!
|
|
agree |
Bronislava Steinlucht
2 hrs
|
Спасибо, Бронислава!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
2 hrs
единственный участник
,
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-12-09 09:25:19 GMT)
--------------------------------------------------
Надо же, какое совпадение! Только вчера перевела с русского на фр. документ об упрощенном акционерном обществе, где фигурировал единственный участник. Там я перевела как "déteteur unique des parts", но колебалась, не поставить ли "associé unique".
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-12-09 09:25:19 GMT)
--------------------------------------------------
Надо же, какое совпадение! Только вчера перевела с русского на фр. документ об упрощенном акционерном обществе, где фигурировал единственный участник. Там я перевела как "déteteur unique des parts", но колебалась, не поставить ли "associé unique".
Note from asker:
Спасибо! |
Discussion