Nov 22, 2006 18:17
17 yrs ago
2 viewers *
français term

Office des poursuites et faillites of Geneva

français vers russe Affaires / Finance Droit (général)
Я французским не владею, но попалась такая фраза. Заранее благодарен за разъяснение и прошу прощения за возможные ошибки в написании.

Контекст: is fully entitled to receive any official notice from the Office des poursuites et faillites of Geneva
Change log

Jan 7, 2007 10:20: Nadzeya Manilava changed "Field" from "Droit / Brevets" to "Affaires / Finance" , "Field (specific)" from "Droit : contrat(s)" to "Gouvernement / politique"

Jan 8, 2007 20:03: Nadzeya Manilava changed "Field (specific)" from "Gouvernement / politique" to "Droit (général)"

Proposed translations

16 minutes
Selected

Отдел/управление/... по делам взыскания долгов и банкротства

примерно так.
Это государственная контора, куда обращаются кредиторы, которым должники не могут или не хотят заплатить.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
18 minutes

Бюро (управление) по делам о несостоятельности и банкротстве Женевы

Точную формулировку не гарантирую. Передаю суть.
Something went wrong...
19 minutes

управление по делам несостоятельности и банкротств

управление, департамент
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search