Glossary entry

French term or phrase:

boîtier de secours

Russian translation:

запасной блок

Added to glossary by Olga and Igor Lukyanov
Dec 12, 2007 11:35
16 yrs ago
French term

boîtier de secours

French to Russian Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks configuration nacelle
A la différence du XXX, le XXX XX est équipé en standard de pneumatiques Dunlop 24’’, ainsi que de la configuration nacelle incluant:

• un ***boîtier de secours*** à l’arrière de la machine,
• une pompe additionnelle électro-hydraulique pour la descente du bras en cas de panne moteur,
• un capteur de présence nacelle (nécessaire à la machine pour détecter la présence de la nacelle),
• l’électronique + joystick du XXX/ XXX

La sécurité avant tout

Le XXXX XX équipé d’une nacelle porte personnes est le summum en matière de sécurité par rapport à nos concurrents.
Cette nacelle dispose d’un indicateur de charge indépendant, d’un ***boîtier de secours*** dans la nacelle ainsi que d’un ***boîtier de secours*** à l’arrière de la machine, soit tous les éléments indispensables à la sécurité de l’opérateur. Tous ces éléments de sécurité sont décrits ci-dessous.

Discussion

atche84 Dec 12, 2007:
по-моему, здесь аптечка не подходит - к чему две аптечки в гондоле и сзади? Из контекста это - скорее всего запасной/помощный пульт управления. Такое решение дает доступ (и видимость) с нескольких мест

Proposed translations

18 hrs
Selected

запасной блок

de secours часто переводится как запасной
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Да, резервный блок/пульт управления"
+1
14 mins

аптечка первой помощи (аптечный ящик)

http://shop.dabag.ch/shop/art?aid=100017165&langid=2

http://www.freeplay.fr/resources/Light Centre - FAQ.htm

--------------------------------------------------
Note added at 27 мин (2007-12-12 12:03:13 GMT)
--------------------------------------------------

Хм... Еще часто встречается перевод данного выражения как "запасной элемент питания, запасной аккумулятор". Мне кажется, что здесь это больше подходит, чем аптечка первой помощи.

http://www.le-relais-medicalise.fr/fr/index.html

http://cgi.ebay.fr/Kit-allumage-electronique-SOLEX-SOS-moteu...

http://www.nikonpassion.com/modules/smartsection/item.php?it...
Peer comment(s):

agree svetlana cosquéric : аптечка первой помощи, по второй части контекста www.techni-contact.com/produits/4567-15313696-boite-de-seco... - 24k
1 hr
neutral Sophie Dzhygir : d'accord avec atche
3 hrs
Something went wrong...
+1
2 hrs

аварийный блок

Одно из значений слова secours - аварийное оборудование.
Peer comment(s):

agree yanadeni (X) : Да, скорее всего что-то типа стоп-крана со обоих сторон люльки, чтоб дотянуться легко было.
7 mins
Спасибо!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search