GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:00 Aug 1, 2014 |
French to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Safety | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ana Vozone Local time: 03:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | faixa delimitadora |
| ||
4 | fita de sinalização, fita de barreira |
| ||
3 | balizagem flexível |
|
faixa delimitadora Explanation: rue-balise - http://dictionnaire.sensagent.com/rubalise/fr-fr/ - Muitos exemplos, imagens no link abaixo https://www.google.pt/webhp?sourceid=chrome-instant&ion=1&espv=2&ie=UTF-8#q=%22faixa%20delimitadora%22 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
balizagem flexível Explanation: Ou balizador(orientador) flexível - sugestão um pouco literal. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
fita de sinalização, fita de barreira Explanation: Vd. links: 1. (rubalise): https://www.google.com/search?q=rubalise&es_sm=122&source=ln... 2. (rubalise): http://fr.wikipedia.org/wiki/Ruban_de_signalisation 3. (fita de sinalização; 1,410,000): https://www.google.pt/search?q=fita de sinalização&source=ln... 4. (fita de barreira; 432,000)): https://www.google.pt/search?q=fita de barreira&source=lnms&... Julgo que "fita de sinalização" é mais correcto, pois "fita de barreira" também é o nome da fita das barreiras retrácteis, que por vezes tem caracteristicas diferentes (por ex, não tem as cores/códigos da "rubalise"/"fita de sinalização"). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.