Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
transmettre mes casseroles à mes enfants
Portuguese translation:
Transferir meus traumas aos meus filhos
Added to glossary by
Katia Czekala
Apr 9, 2021 16:46
3 yrs ago
11 viewers *
French term
transmettre mes casseroles à mes enfants
French to Portuguese
Other
Linguistics
dossier adoption
Cette expression se trouve dans l'évaluation psychologique.
Je ne veux pas transmettre mes casseroles à mon enfant. J'aimerai l'accompagner afin qu'il s'épanouisse du mieux possible.
Je ne veux pas transmettre mes casseroles à mon enfant. J'aimerai l'accompagner afin qu'il s'épanouisse du mieux possible.
Proposed translations
(Portuguese)
4 | Transferir meus traumas aos meus filhos | Claudio Machado Junior |
4 | Voir ci-dessous | Sindia Alves |
3 | passar/transmitir o meu sofrimento aos meus filhos | expressisverbis |
Proposed translations
33 mins
Selected
Transferir meus traumas aos meus filhos
Sugestão :)
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
passar/transmitir o meu sofrimento aos meus filhos
Referências: ver p.f. a discussão.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2021-04-09 17:53:33 GMT)
--------------------------------------------------
Mais uma fonte:
Être sereine vis à vis de mes rapports à l'autre, éduquée ma fille et être apaisée, déchargée de toutes mes rancoeurs, positive et optimiste quant aux humains, ne pas lui transmettre mes casseroles, mes angoisses.
https://jacob-workshop.blogspot.com/2013/09/mes-3-souhaits.h...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2021-04-09 17:53:33 GMT)
--------------------------------------------------
Mais uma fonte:
Être sereine vis à vis de mes rapports à l'autre, éduquée ma fille et être apaisée, déchargée de toutes mes rancoeurs, positive et optimiste quant aux humains, ne pas lui transmettre mes casseroles, mes angoisses.
https://jacob-workshop.blogspot.com/2013/09/mes-3-souhaits.h...
3 hrs
Voir ci-dessous
Je changerais la formulation de la phrase...
"Não quero que o meu filho leve com o que eu passei/com a minha bagagem."
"Não quero que o meu filho leve com o que eu passei/com a minha bagagem."
Discussion
passer à la casserole - passar um mau bocado
Ou seja, "casserole" tem subjacente essa ideia de sofrimento.
Também pode ter o sentido que é veiculado nessa fonte que citei anteriormente: o pai ou a mãe não quer ficar doente de um dia para o outro e ser como que um "entrave" na vida do filho - "Não quero que o meu filho arque com os meus problemas (de saúde)/o meu sofrimento".
A interpretação inicial e esta são em pt-pt, não sei qual é a língua de chegada. Espero que ajude!
Attends je te parle, c'est un texte sur la filiation...Un texte sensible qui parle de nous tous, de notre construction d'adulte. Avec une question qui revient : comment fait on la paix avec son histoire pour ne pas transmettre ses casseroles quand on devient parent à son tour? Avec humour et tendresse, le spectacle raconte l’histoire d’une femme qui se replonge dans son passé : son enfance, son adolescence dans une famille où la maladie d’une mère prend toute la place.
http://lesitedesgens.com/attends-je-te-parle/