18:03 Jan 9, 2005 |
French to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Science (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ryszard Matuszewski Local time: 11:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | czujnik ciśnienia/zasolenia |
| ||
4 | zabezpieczenie/zablokowanie ... |
|
czujnik ciśnienia/zasolenia Explanation: ogólnie można również "zabezpieczenia" Opracowany przez zespół dr Marcina Roszko światłowodowy czujnik zasolenia wody z interfejsem umożliwia kontrolę zmiany współczynnika załamania wód ... www.pw.edu.pl/miesiecz/1998/06/bipw008.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
zabezpieczenie/zablokowanie ... Explanation: bezpiecznik to najczesciej elektryczny. tu mozna uzyc rowniez "uklad(urzadzenie) zabezpieczajacy(e)", to sie wiaze z tymi "prioritaires" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.