This question was closed without grading. Reason: Other
Mar 21, 2013 16:09
11 yrs ago
French term

Maison d'accueil des Soeurs Auxiliatrices

French to Greek Medical Medical (general)
Μετέφρασα λογαριασμό για διαμονή σε ξενώνα (μάλλον ) νοσοκομείου. Δεν είμαι σίγουρη...
Στο πάνω μέρος έγραφε:
Maison d'accueil des Soeurs Auxiliatrices

Ξέρει κανείς πως αποδίδεται αυτό;;;
ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ.

Proposed translations

+2
2 hrs

Οίκος υποδοχής των ελεούσων μοναχών

Έχω την εντύπωση ότι η μετοχή ελεούσα ταιριάζει περισσότερο από τα επίθετα αρωγός ή επίκουρος ή βοηθητικός, μάλιστα αφού η βοήθεια που παρέχουν αυτές οι καλόγριες είναι πιό πνευματική από ότι υλική
Ούτε η λέξη καλογριών ταιριάζει εδώ διότι είναι παρά πολύ δημοτική και δεν πάει με Οίκος υποδοχής

Auxiliateur : qui apporte du secours - selon mon vieux dictionnaire en plusieurs tomes Larousse des années 1930
Peer comment(s):

agree Andras Mohay (X) : Είναι άλλη, συγκεκριμένη αδελφότης (congrégation): http://fr.wikipedia.org/wiki/Auxiliatrices - Να μείνει αμετάφραστο, όπως εδώ: http://leipsanothiki.blogspot.hu/2013/01/53.html - Συμφωνώ
38 mins
Köszönöm szépen Andras! Αλλά αφού είναι δική σας η ιδέα να αφήσουμε την αδελφότητα στην γλώσσα του πρωτοτύπου, δεν θα κάνω καινούργια πρόταση
agree Nadia-Anastasia Fahmi : Συμφωνώ με τον Αντράς. Καλημέρα και καλή συνέχεια!
2 days 13 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search