18:18 Apr 16, 2011 |
French to Greek translations [PRO] Agriculture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anastasia Vam Greece Local time: 04:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | ιζηματογένεση/εναπόθεση ιλύος |
| ||
3 | επιπλήρωση |
|
ιζηματογένεση/εναπόθεση ιλύος Explanation: πιστεύω πως είναι αυτό. Limon στα γαλλικά είναι η ιλύς. Πρέπει να είναι το συνώνυμο του sedimentation |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
επιπλήρωση Explanation: Το limonement ως συν. του limonage= επιπλήρωση (iate) με καλό ποσοστό αξιοπιστίας από το Πολύγλωσσο Τεχνικό Λεξικό Αρδεύσεων και Αποστραγγίσεων, εκδ.Τ.Ε.Ε., Αθήνα 1975 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.