This question was closed without grading. Reason: Other
Feb 29, 2012 22:12
12 yrs ago
French term
Inventaire type des locations
French to German
Other
Tourism & Travel
Bonjour,
je voudrais savoir comment traduire cette expression - il s'agit d'un village de vacances offrant des gôtees et des mobile homes à la location. On me propose
'Ausstattungsart der Beherbungsmöglichkeiten' - est-ce que c'est exact comme traduction?
Merci d'avance!
je voudrais savoir comment traduire cette expression - il s'agit d'un village de vacances offrant des gôtees et des mobile homes à la location. On me propose
'Ausstattungsart der Beherbungsmöglichkeiten' - est-ce que c'est exact comme traduction?
Merci d'avance!
Discussion
Ce n'est pas Standardausstattung der Unterkunft, en ce cas il faut dire "Ausstattungsstandard der Unterkunkuft" (Standardausstattung = inventaire normal)