Apr 15, 2002 09:08
22 yrs ago
French term

repéré selon la méthode équipotentielle

French to German Tech/Engineering armoire �lectrique
Câblage interne réalisé en fils souples série HO 7 VK repéré selon la méthode équipotentielle.

Je n'ai aucune idéee de ce que cela pourrait signifier... merci à tous.

Proposed translations

2 hrs
Selected

s.u.

PR sagt:
EQUIPOTENTIEL. qui a le même potentiel électrique

Die Methode besteht wahrscheinlich darin, zu ermitteln, welche "fils" "équipotentiels" sind, bevor man sie zusammenschließen kann, dh ich beziehe "repéré" auch auf "câblage" (da ich nicht weiß, was HO7 VK heißt, kann ich auch nicht beurteilen, ob es sich eventuell darauf beziehen könnte), obwohl es da syntaktisch ein wenig holpert.
Dass es sich dabei um eine allgemein bekannte Methode handelt, wage ich zu bezweifeln, da wirklich unauffindbar (aber vielleicht extrem fachsprachlich???), möglicherweise heißt es nicht mehr, als dass getestet werden muss, welche Kabel zusammenpassen (solche mit gleicher ???Spannung??? - bin kein Fachmann in der Materie).

Folgende Hinweise (en vrac):
www.conradelektronik-direkt.de/coel/38/leitung_ho_7_v_k_1_x...
LEITUNG HO 7 VK 1 X 2.5 DUNKELBLAU 100M.
Produktinformation

Ausführung: 1 x 2,5 mm2 H07V-K, flexibel, 100-Meter-Ring. Litzenaufbau: 45 x 0,254

im Glossar:
H07RN-F

Kurzzeichen für Kabel- bzw. Leitungsarten.
Gummischlauchleitungen, die bei mittlerer mechanischer Beanspruchung in allen Bereichen genutzt werden können und auch für feste Verlegung geeignet sind.


--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-16 06:42:39 (GMT)
--------------------------------------------------

Habe noch eine kleine Präzision:
Die Bezeichnung H07V-K1 bedeutet:

H = harmonisierte Bestimmung
07 = der Leiter ist zugelassen bis max. 750 V, es handelt sich hierbei
um den Werkstoff Poliphynilclorid als Isolator
K = feindrähtige Ausführung für feste Verlegung
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank für eure ausführlichen Interpretationen. Ich habe im Text noch folgendes gefunden: "Chaque tension correspond à une couleur de fils" ... so dass das Unwahrscheinliche wahr zu werden scheint: die Farbkennzeichnung hängt von der geführten Spannung ab. Zumindest mir ist das noch nie untergekommen, ich bin mir eigentlich immer noch nicht 100% sicher. Danke auch an Bettina, die Referenz hat mir an anderer Stelle im Dokument weitergeholfen!"
+1
12 mins

Aequipotentialmethode

Physique: de même potentiel

potentiel, elle adj. et n. m.

I. adj. 1. PHILO Qui existe en puissance (par oppos. à actuel ). 2. GRAM Qui indique, exprime la possibilité. || Le mode potentiel ou, n. m., le potentiel: l'expression de l'éventualité d'un fait futur considéré comme hypothétique. 3. PHYS Énergie potentielle: énergie d'un système matériel susceptible de fournir de l'énergie cinétique ou du travail. II. n. m. 1. Ensemble des ressources dont dispose une collectivité; capacité de travail, de production, d'action. Potentiel industriel d'une nation. 2. PHYS, ELECTR Potentiel électrique en un point: énergie mise en jeu pour transporter dans le vide une charge unitaire de l'infini à ce point. || Différence de potentiel entre deux points d'un circuit (abrév.: d.d.p.): quotient de la puissance absorbée entre ces points et de l'intensité du courant. L'unité de d.d.p. est le volt.













Dictionnaire Universel Francophone © 1997 HACHETTE/EDICEF pour les bases de données dictionnairiques et la version réseau.



Peer comment(s):

agree Ina Claus-Fraats
21 hrs
Danke Ina und guten Morgen...
Something went wrong...
3 hrs

Potentialausgleich

Also: Equipotentiel ist auf jeden Fall der Potentialausgleich und kein Äquipotential oder etwas Ähnliches.

Für den Potentialausgleich bei Installationen gibt es diverse Vorschriften.

Ich könnte mir daher vorstellen, dass hier gemeint ist, dass die Kabel nach einem bestimmten Verfahren/einer Methode (= Norm/Standard/Richtlinie) für den Potentialausgleich gekennzeichnet werden müssen.

Siehe unter anderem Link unten zum Potentialausgleich.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search