Jun 27, 2018 09:55
5 yrs ago
1 viewer *
French term

appelée à croître avec le temps

French to German Art/Literary Philosophy
L’expérience montre que, dans des situations humaines délicates, sur des terrains d’opération, le jugement et la pondération de soldats aguerris et bien présents ont pu éviter des bains de sang inutiles, que l’algorithme d’une machine, aussi performante soit-elle, ne saurait en aucun cas traiter. On le voit, l’autonomie est non seulement une condition préalable à l’exercice de la responsabilité, mais aussi et surtout une qualité humaine ***appelée à croître avec le temps***, dans l’expérience d’une certaine forme de solitude.

Bislang so übersetzt:
Wir wissen, dass erfahrene Soldaten, die in einem Kampfgebiet in eine schwierige menschliche Situation geraten, schon oft sinnlose Blutbäder vermeiden konnten, indem sie die Lage richtig einschätzen und ihre Entscheidungen abwägen. Eine solche Aufgabe könnte keine noch so Maschine der Welt übernehmen, gleichgültig, wie intelligent sie programmiert wurde. Daran wird klar, dass autonom sein nicht nur eine Grundvoraussetzung ist, um Verantwortung zu tragen, sondern auch – und vor allem – eine menschliche Eigenschaft, ***die wir mit der Zeit weiterentwickeln sollten***, in der Erfahrung einer gewissen Form von Einsamkeit.

???

Discussion

Andrea Hauer (asker) Jul 9, 2018:
Hallo Gisela, vielen Dank - und bitte als Antwort einstellen, damit ich die Frage schließen kann :-)
Andrea Halbritter Jun 27, 2018:
Mit Gisela
Schtroumpf Jun 27, 2018:
Ja Ich stimme dir zu, Gisela!
GiselaVigy Jun 27, 2018:
die es gilt, weiterzuentwickeln, indem wir uns in einer gewissen Form von Einsamkeit üben

Proposed translations

12 days
Selected

die es gilt, weiterzuentwickeln, indem wir uns in einer gewissen Form von Einsamkeit üben können

voir discussion
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci, Gisela :-)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search