Glossary entry

French term or phrase:

site d’intégration

German translation:

Montagestätte

Added to glossary by Artur Heinrich
Aug 6, 2008 14:20
15 yrs ago
French term

site d’intégration du lanceur d'Ariane 5

French to German Tech/Engineering Astronomy & Space
Kontext:
Aus einem Hotelprospekt:
A quelques kilomètres, vous trouverez côte à côte le site d’intégration du lanceur d'Ariane 5 (Eads), l’aérodrome des Mureaux (parfait pour un baptême de l’air) et la base de loisirs de Verneuil sur Seine, avec son parcours de mini-golf et ses deux plans d’eau pour nager, plonger, faire du pédalo et pourquoi pas un tour de ski nautique ?
Change log

Aug 7, 2008 22:19: Artur Heinrich Created KOG entry

Proposed translations

+2
56 mins
Selected

Montagestätten (-hallen) des Ariane 5(-Systems)

...

--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2008-08-06 17:21:24 GMT)
--------------------------------------------------

Ob es sich um "Zusammen-" oder "Einbau" handelt, es wird "montiert", es ist eine Montagestätte. Dem Touristen ist das (hier) egal ...
Peer comment(s):

agree LMancini (X)
1 hr
Besten Dank und einen angenehmen Tag!
agree Schtroumpf : Für Touris, ja. Allerdings spricht auch EADS selbst von "integrieren", und das ist ja sonst *die* Autorität.
6 hrs
Besten Dank und einen angenehmen Tag!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Herzlichen Dank an alle!"
8 mins

Zusammenbauort der Trägerrakete Ariane 5

Peer comment(s):

disagree Artur Heinrich : Tut mir leid, aber das ist undeutsch
49 mins
agree Schtroumpf : Jedenfalls würde ich die Trägerrakete beibehalten...
7 hrs
Something went wrong...
1 hr

Ort für den Einbau von Komponenten

Langenscheidt Fachwörterbuch Technik:

-> integration = Einbau m (in vorhandene Geräte)

Also die Trägerrakete selbst wird hier wahrscheinlich nicht zusammengebaut, sondern es werden andere Komponenten (eben die, die sie tragen soll) in sie eingebaut.

Hab aber keinen einzelnen direkten Begriff parat (bin kein technischer Übersetzer, und Einbauort klingt komisch). Vielleicht umschreiben mit:

*Einige Kilometer entfernt befinden sich der Ort für den Einbau von Komponenten in die Ariane 5-Trägerrakete, der Flugplatz etc. ...*
Something went wrong...

Reference comments

7 hrs
Reference:

So im Net gefunden; leider keine Zeit für weitere Recherchen!

EADS N.V. - Die europäische Trägerrakete Ariane 5 ECA

Die Trägerrakete Ariane 5 ECA ist ein wichtiger Meilenstein für die ... bei EADS SPACE Transportation in Les Mureaux bei Paris montiert und integriert. ...
www.eads.net/1024/de/pressdb/archiv/2006/2006/2006_05_17_il...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search