Glossary entry (derived from question below)
français term or phrase:
miroir croisé
anglais translation:
interfacing
français term
miroir croisé
Agir avec le plaisir de mesurer le progrès (miroir croisé avec nos clients et les réseaux sociaux)
Can't figure out what miroir croisé means or find it in any dictionary. It sounds like "cross-linked" but I'm not sure. Au secours!
4 | interfacing | Emiliano Pantoja |
Nov 2, 2011 07:35: Emiliano Pantoja Created KOG entry
PRO (1): Yolanda Broad
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
interfacing
Awesome. Thanks! |
Something went wrong...