Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
date supérieure
English translation:
later date
French term
date supérieure
context: Cette date = date de début de l'expérience dans l'industrie,
date de contrat = date de signateur du contrat avec l'employé
Québec French.
In this context, does 'supérieure' mean earlier or later? How do you know?
4 +3 | Later | Kiwiland Bear |
4 | date subsequent to | B D Finch |
Dec 26, 2010 16:29: Tony M changed "Field" from "Social Sciences" to "Other"
Non-PRO (1): cc in nyc
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
Later
1. Cette date - experience in this industry starts,
2. date de contrat - well, contract date.
Obviously 1 can't start later than 2 (assuming the same industry and all other reasonable assumptions)
agree |
Louis Cyril P
56 mins
|
Thank you
|
|
agree |
La Classe
1 hr
|
Thank you
|
|
agree |
cc in nyc
: Or even "greater" in IT-speak: "This date cannot be greater than the contract date." See http://msdn.microsoft.com/fr-fr/library/aa984757(VS.71).aspx (FR); http://msdn.microsoft.com/en-us/library/aa984757(v=VS.71).as... (EN).
3 hrs
|
Yes, another option if IT-speak is acceptable.
|
date subsequent to
The rationale of its being higher can be related to numbers. 30/12/2010 is clearly higher than 25/12/2010, though it is a little bit harder to see how 1/1/2011 is higher than 30/12/2010, even though that might be immediately obvious to an IT person.
This date may not be subsequent to the contract date.
neutral |
cc in nyc
: ISO 8601 format (yyyymmdd) is standard for date handling.
3 hrs
|
Yes, which has a base date around 1906 and converts to mmddyyyy for the US and ddmmyyyy for the rest of us.// Note that this question is not categorised as IT and there is no reason to think it relates to IT usage.
|
Discussion
But... it may be that whoever bought/installed/made mandatory that program did not want you enrolling your children with no experience - that's why the fields are mandatory.
http://www.developpez.net/forums/d772884/dotnet/general-dotn...
http://www.excel-downloads.com/forum/132508-formule-date-sup...
http://www.developpez.net/forums/d343147/logiciels/microsoft...
However, even if the term may occur in an IT context (and Asker has not actually stated that), I think it is better classified as 'general', since it could easily occur in other contexts too. There's nothing specifically IT about it...
Suppose it doesn't mean simply 'general experience in this industry', but rather, the specific stint of industrial experience (remember, certain kinds of 'stage' are often referred to as 'work/industrial experience' in EN)
So in terms of remuneration, it could mean that any period of 'work experience' may not be calculated from prior to the contract date.
Although I don't dispute the idea of 'later', I think it's unwise to speculate too much without knowing a lot more about the specific circumstances here.
Note also that in these days of IT, times/dates are usually stored as a serial number, hence a higher serial number always means a later date/time — perhaps this text was written by a software developer instead of a human being!
Happy Boxing Day one and all!
So I still don't see your problem there.
This text is a manual for a computerized payment system. The chapter is about setting up ermployee records. Since the records will be created years after the two dates in question, the reader needs to be warned that the system will only allow one date to be later than the other (and I am not sure which).
But the problem I see (which Kiwiland Bear could not), is that the employee could have experience in the industry (with other companies) prior to signing a contract with this country. So I am looking for confirmation that in French, date supérieure always means LATER.