Feb 11, 2006 15:53
18 yrs ago
1 viewer *
French term
constitution à mariage
French to English
Law/Patents
Genealogy
family deeds
Year of record: 1661. France (Gard).
"Testament de demoiselle X, [...]
Ses filles Marie, Anne et Françoise : 5 sols outre constitution à mariage."
Is this in addition to a dowry, or simply not conditional upon marriage?
"Testament de demoiselle X, [...]
Ses filles Marie, Anne et Françoise : 5 sols outre constitution à mariage."
Is this in addition to a dowry, or simply not conditional upon marriage?
Proposed translations
(English)
1 +2 | independent of | Bourth (X) |
4 | pending betrothal | Jennifer Levey |
4 | wedding proposal | Fran�ois UTARD |
Proposed translations
+2
7 mins
French term (edited):
constitution � mariage
Selected
independent of
Just guessing. I'd say it means "separate from the sum set aside as a dowry", so, "something to be going on with while awaiting the men of their dreams", but "independent of" covers both possibilities.
4 KudoZ points awarded for this answer.
18 mins
French term (edited):
constitution � mariage
pending betrothal
note 'betrothal' rather than 'marriage' ...
23 mins
French term (edited):
constitution � mariage
wedding proposal
les 5 sols constituent une somme versée hors constitution de mariage
ce n'est pas une dot. Ses filles perçoivent cette somme en tant que partie d'héritage.
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2006-02-11 16:21:04 GMT)
--------------------------------------------------
Je pense que les 5 sols ne rentrent pas en ligne que compte dans la dot si jamais une promesse de mariage été contractée.
ce n'est pas une dot. Ses filles perçoivent cette somme en tant que partie d'héritage.
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2006-02-11 16:21:04 GMT)
--------------------------------------------------
Je pense que les 5 sols ne rentrent pas en ligne que compte dans la dot si jamais une promesse de mariage été contractée.
Something went wrong...