Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
accompagnement des utilisateurs
English translation:
user support
Added to glossary by
Kelvin Wu
Apr 27, 2005 23:33
19 yrs ago
French term
accompagnement des utilisateurs
French to English
Bus/Financial
Finance (general)
IT and asset management
On the CV of an individual working as a project director in a large banking concern that has undergone a recent merger; he works in Asset Management. I know "accompagnement" has occurred several times in old Kudoz questions, and past suggestions have gone with "support" - would that be the case here? Thanks.
-Responsable de l’**accompagnement des utilisateurs** du pôle de gestion d’actif pendant le chantier de fusion:
Recherche de solutions au moindre coût pour les évolutions nécessaires du SI de XXX , rédaction de modes opératoires, formation des utilisateurs
-Responsable de l’**accompagnement des utilisateurs** du pôle de gestion d’actif pendant le chantier de fusion:
Recherche de solutions au moindre coût pour les évolutions nécessaires du SI de XXX , rédaction de modes opératoires, formation des utilisateurs
Proposed translations
(English)
3 | user support, but... | Charlie Bavington |
Proposed translations
7 mins
Selected
user support, but...
yes, at first sight, "user support" would be acceptable, in my view.
However, given it involves a merger and the tasks he did, I wonder whether "change management" might work - e.g. Head of user change management for Asset Mgt during the merger process. It's a bit a of recent buzz word for such situations, and sounds a bit more go-getting than just "support"...
However, given it involves a merger and the tasks he did, I wonder whether "change management" might work - e.g. Head of user change management for Asset Mgt during the merger process. It's a bit a of recent buzz word for such situations, and sounds a bit more go-getting than just "support"...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, Charlie."
Something went wrong...