Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
bâtiment léger
English translation:
lightweight construction
Added to glossary by
Tony M
Dec 4, 2012 10:02
11 yrs ago
French term
bâtiment léger
French to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
In a service yard for a block of offices "bâtiment léger de bureau de réception de marchandises"
thanks!
thanks!
Proposed translations
(English)
3 +4 | lightweight construction | Tony M |
4 +1 | temporary warehouse | kashew |
4 | pre-fab/modular building | Yvonne Gallagher |
Change log
Dec 7, 2012 14:48: Tony M Created KOG entry
Proposed translations
+4
44 mins
Selected
lightweight construction
Usually implies some relatively temporary construction, at least, not in 'dur' (= bricks-and-mortar)
--------------------------------------------------
Note added at 3 days4 hrs (2012-12-07 14:50:02 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Do note that, in EN, when referring to a building in general, rather than some specific building, the word 'construction' is quite often used as a generic term (besides its normal meaning of 'the act / manner of constructing etc.')
--------------------------------------------------
Note added at 3 days4 hrs (2012-12-07 14:50:02 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Do note that, in EN, when referring to a building in general, rather than some specific building, the word 'construction' is quite often used as a generic term (besides its normal meaning of 'the act / manner of constructing etc.')
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks, confirmed by thoughts"
1 hr
pre-fab/modular building
most people use Pre-fab (alone without the need for using "building") for temporary use that is not in bricks and mortar
otherwise "temporary building"
"Pre-fab" short for prefabricated (modular) but no one uses full
word anymore
"portacabin" or "portable building" also used
http://www.hts-ind.co.uk/temporary-buildings.php?gclid=CIa_5...
http://www.masterkabin.ie/Kabins.aspx?SectionTitle=Modular&P...
otherwise "temporary building"
"Pre-fab" short for prefabricated (modular) but no one uses full
word anymore
"portacabin" or "portable building" also used
http://www.hts-ind.co.uk/temporary-buildings.php?gclid=CIa_5...
http://www.masterkabin.ie/Kabins.aspx?SectionTitle=Modular&P...
Peer comment(s):
neutral |
Tony M
: Reasonable deduction, BUT amounts to overtranslation here, as there is nothing in the source text that specifically states that — and terms do exist in FR for 'Portakabins' and the like
1 hr
|
well it would be good, as usual, to have a bit more context to see what is best
|
|
neutral |
B D Finch
: "Prefab" for informal register only. Modular isn't the only form of prefabricated construction. I've managed non-modular, prefabricated construction projects: permanent housing with the same service life as conventional buildings.
7 hrs
|
point taken:-)
|
+1
25 mins
temporary warehouse
*
--------------------------------------------------
Note added at 26 minutes (2012-12-04 10:28:33 GMT)
--------------------------------------------------
See http://www.hts-ind.fr/Batiments-legers .php
--------------------------------------------------
Note added at 4 heures (2012-12-04 14:31:32 GMT)
--------------------------------------------------
or temporary building.
--------------------------------------------------
Note added at 26 minutes (2012-12-04 10:28:33 GMT)
--------------------------------------------------
See http://www.hts-ind.fr/Batiments-legers .php
--------------------------------------------------
Note added at 4 heures (2012-12-04 14:31:32 GMT)
--------------------------------------------------
or temporary building.
Peer comment(s):
neutral |
Tony M
: It actually looks as if it's just an office? / Could be, but there IS a word for that in FR :-(
19 mins
|
Probably - depends on the goods.
|
|
agree |
Di Penney
: or temporary stores (GB) depending on scale of operation
21 mins
|
neutral |
philgoddard
: It's not a warehouse, it's a goods inwards office.
5 hrs
|
Something went wrong...