Glossary entry

français term or phrase:

règles .... de capitalisation pour la garantie obligatoire

anglais translation:

capitalisation rules … for the mandatory warranty/guarantee

Added to glossary by jeantrans (X)
Mar 3, 2011 00:03
13 yrs ago
3 viewers *
français term

règles .... de capitalisation pour la garantie obligatoire

français vers anglais Affaires / Finance Construction / génie civil
From a certificate of insurance:

Ce contrat est conforme aux dispositions de l’article L.241-1 du Code des assurances.
Il répond également aux règles de l’assurance dite [the type of insurance is mentioned previously] de capitalisation pour la garantie obligatoire.

Thanks in advance.

Discussion

jeantrans (X) (asker) Mar 3, 2011:
it's insurance for construction tradesmen. I"m really hoping to get help with the whole phrase if possible. Thanks.
rkillings Mar 3, 2011:
what type of insurance, exactly? How you translate 'capitalisation' depends on it.
writeaway Mar 3, 2011:
which term is the problem? règles, capitalisation or garantie obligatoire?

Proposed translations

8 heures
Selected

capitalisation rules … for the mandatory warranty/guarantee

The single upfront policy premium is the present value of annual premiums for the full period of the warranty or guarantee required.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2011-03-03 08:56:11 GMT)
--------------------------------------------------

Whether you say warranty or guarantee may depend on whether the policy covers defects in workmanship or liability or both.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks very much!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search