Glossary entry

French term or phrase:

portes d\'habillage

Dutch translation:

bekledingspanelen

Added to glossary by Ellen-Marian Panissières
Jul 17, 2014 09:23
9 yrs ago
French term

portes d'habillage

French to Dutch Tech/Engineering Other verwarmingsketels (industriële)
Ik ben bezig met een vertaling van de handleiding van een verwarmingsketel die in fabrieken of grote gebouwen wordt gebruikt. Als onderdeel van de gebruiksinstructies staan de volgende zinnen:

- Ces opérations peuvent nécessiter une intervention sous tension, portes d'habillage (situées en face avant de la chaudière) ouvertes. Les opérations d'utilisation de base doivent être réalisées avec les portes d'habillage fermées.

Wat zijn de 'portes d'habillage' precies?
Proposed translations (Dutch)
3 bekledingspanelen

Discussion

Peter Leistra Jul 17, 2014:
habillage bekleding, rand. Verder weet ik ook niet precies de bedoeling.

Proposed translations

1 day 1 hr
Selected

bekledingspanelen

opengezet

--------------------------------------------------
Note added at 3 dagen15 min (2014-07-20 09:39:54 GMT)
--------------------------------------------------

Vgl.:

"Verwijder de deur van de ketels (fig. 23 nr. 29 A) [...]"
(http://www.gebruikershandleiding.com/Junkers-EHLE-27/preview...

Op de bijgaande foto wordt een paneel verwijderd.

--------------------------------------------------
Note added at 3 dagen12 uren (2014-07-20 22:09:11 GMT)
--------------------------------------------------

In zoverre met de 'habillage' de bekleding, omkleding of ommanteling, dat wil zeggen de 'mantel' van de verwarmingsketel wordt bedoeld, zou als oplossing wellicht gekozen kunnen worden voor 'manteldeuren'.

Voor een voorbeeld van het gebruik van de term 'manteldeur' in de context van verwarmingsketels, zie afbeelding 4.1, "Manteldeur openen": http://www.gebruikershandleiding.com/Vaillant-ecoCOMPACT-VSC...

--------------------------------------------------
Note added at 3 dagen13 uren (2014-07-20 22:39:15 GMT)
--------------------------------------------------

Ter nadere adstructie dat het hier gaat om de deur van de 'mantel':

Remeha P 300 Overdrukketel / Chaudière pressurisée:

« 2.4 Habillage
Jaquette en tôle d’acier rouge, laquée au four, d'une
conception simplifiée permettant un assemblage rapide. »
(http://www.google.nl/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=...

"2.3 Bemanteling
De ketel is voorzien van een stabiele, plaatstalen rode
bemanteling."

« 2.3 Jacquette
La chaudière est livrée avec une jaquette esthétique en tôle d’acier rouge. »
(http://www.google.nl/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=...

--------------------------------------------------
Note added at 3 dagen14 uren (2014-07-21 00:00:04 GMT)
--------------------------------------------------

In een Nederlandse bedieningshandleiding van het Duitse BMK wordt overigens gesproken van 'bekledingsdeuren':

"De bekledingsdeuren en de vulruimte openen"
(http://www.google.nl/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=...

Vgl. de Engelse en Franse specificatie van hetzelfde product:

"1 TKS 1 (right casing door switch, 24V DC)"
(http://www.google.nl/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=...

« 1 TKS 1 (surveillance de la porte d'habillage de droite 24 VCC) »
(http://www.google.nl/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=...

De term 'bekledingsdeur' kan ook worden aangetroffen op de website van Viessmann.

Dan toch liever 'manteldeur', dat niet zo germanistisch aandoet.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dank je wel!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search