Glossary entry (derived from question below)
French法语 term or phrase:
claironnante
Chinese汉语 translation:
吹号角
May 11, 2005 08:56
19 yrs ago
French法语 term
claironnante
Non-PRO
French法语译成Chinese汉语
艺术/文学
教育/教育学
Entr¨¦e ¨¤ la fois cod¨¦e (mais les initi¨¦s sont toujours plus nombreux ¨¤ savoir que le logo ECAL renvoie ¨¤ son ¨¦cole cantonale d'art Lausanne) et claironnante, la dite ¨¦cole faisant parler d'elle loin ¨¤ la ronde depuis que l'hyperactif Pierre Keller en a pris la t¨ºte en 1995 et que ses ¨¦tudiants se sont mis ¨¤ rafler prix et distinctions un peu partout dans le monde
È«¾äÓ¦¸ÃÈçºÎÀí½â£¿
È«¾äÓ¦¸ÃÈçºÎÀí½â£¿
Proposed translations
1小时
Selected
吹号角
The meaning of the sentence is : Pierre Keller is so proud because everyone know his school (ECAL) located in Lausanne (Switzerland). So, he enters (somewhere not mentionned here) with jubilation. So, il "claironne" (ie. he speaks loudly, as a bugle could be, to make the most possible people to know that).
Claironner is a verb. Claironnant is the adverb. In english: "to trompet forth".
The verb has been built from "clairon" (kind of 喇叭), a military music instrument used in the early morning to wake up soldiers.
hope you can understand my poor english ;-)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 33 mins (2005-05-11 10:29:19 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, here \"claironnante\" is an adjectif not an adverb. His voice is \"claironnante\" and encoded (codée also adjectif = only the initiated can understand what he is saying or doing, I don\'t know).
Claironner is a verb. Claironnant is the adverb. In english: "to trompet forth".
The verb has been built from "clairon" (kind of 喇叭), a military music instrument used in the early morning to wake up soldiers.
hope you can understand my poor english ;-)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 33 mins (2005-05-11 10:29:19 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, here \"claironnante\" is an adjectif not an adverb. His voice is \"claironnante\" and encoded (codée also adjectif = only the initiated can understand what he is saying or doing, I don\'t know).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks a lot!"
Something went wrong...