Glossary entry

Flemish term or phrase:

URGENT: zich te horen en zien veroordelen

English translation:

...to hear and see the defendants being ordered to pay...

Added to glossary by Evert DELOOF-SYS
Sep 18, 2000 11:15
23 yrs ago
2 viewers *
Flemish term

URGENT: zich te horen en zien veroordelen

Flemish to English Law/Patents
From a summons:
Gedaagden zich te horen en zien veroordelen tot de kosten van het geding.
In English we normally just say 'defendant ordered to pay costs...' but how is this 'zich te horen...'translated?

Proposed translations

14 mins
Selected

...to hear and see the defendants being ordered to pay...

...the defendants (have been summoned) to hear and see themselves being ordered (condemned) to pay the costs...

or

... (have been summoned) to hear and see the defendants being ordered (condemned) to pay the costs...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you for explaining the (have been summoned) bit - everything was perfectly clear once I had that information!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search