Glossary entry (derived from question below)
Flemish term or phrase:
via domicilatie/domiciliëring
English translation:
by direct debit
Added to glossary by
Lee Penya
Jun 12, 2009 14:50
14 yrs ago
Flemish term
via domicilatie
Flemish to English
Bus/Financial
Insurance
This appears in a statement of account from a Belgian insurance company:
"Om in de toekomst uw taak te vergemakkelijken, stellen wij voor uw betalingen ***via domicilatie*** te laten verlopen."
Is the idea here that a courier will pick up the payments from the insured's home?
Bedankt!
"Om in de toekomst uw taak te vergemakkelijken, stellen wij voor uw betalingen ***via domicilatie*** te laten verlopen."
Is the idea here that a courier will pick up the payments from the insured's home?
Bedankt!
Proposed translations
(English)
3 +2 | by direct debit | Gerda Rijsselaere (X) |
5 | Automatically | Paul Peeraerts |
Proposed translations
+2
1 day 36 mins
Selected
by direct debit
is used in the UK...
4 KudoZ points awarded for this answer.
18 mins
Automatically
No, they mean that payments should occur automatically. The Belgian word is "domiciliëring", not domicilatie.
Something went wrong...