Glossary entry

English term or phrase:

From the many, come the few

Spanish translation:

muchos son llamados, pero pocos son escogidos

Added to glossary by MPGS
Oct 23, 2017 14:54
6 yrs ago
English term

From the many, come the few

English to Spanish Marketing Other Quote
Hola, colegas.
En un brochure sobre salud, aparece esta frase. dice:

"From the many, come the few. We seek only those doctors who have a calling to serve their communities."

Entiendo que entre X cantidad de médicos, sólo escogen a los mejores y sospecho que se trata de una cita, pero no encuentro muchas referencias. ¿Alguna idea de cómo decirlo en español?
Gracias.
References
Ref.
Change log

Nov 6, 2017 07:51: MPGS Created KOG entry

Proposed translations

+6
5 mins
Selected

muchos son llamados, pero pocos son escogidos

Mateo 22:14 Porque muchos son llamados, pero pocos son escogidos.
If you don't mind the religious connotation
:-)

--------------------------------------------------
Note added at 13 days (2017-11-06 07:50:46 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

muchas gracias
:-)
Peer comment(s):

agree Alex Ossa : Also known with the variation muchos son llamados, y pocos escogidos
15 mins
thank you, Alex. Best. :-)
agree Robert Forstag : And “con vocación de servir” could be used in the second sentence.
22 mins
thank you, Robert. Best. :-)
agree Pablo Cruz
1 hr
muchas gracias, Pablo. Saludos :-)
agree Mónica Algazi
2 hrs
muchas gracias, Mónica. Saludos :-)
agree JohnMcDove : "Muchos son los llamados... y pocos los elegidos"... Bíblico o no bíblico (que lo es), yo he oído el "eslogan" usado en muchos contextos, religiosos o no... A partir de la abundancia de candidatos, se eligen a los mejores. :-)
14 hrs
muchas gracias, John. Saludos :-)
agree MarinaM
1 day 23 hrs
muchas gracias, Marina. Saludos :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
5 hrs

pocos, pero escogidos

No me convence la utilización de la cita bíblica en este contexto puesto que la frase "from the many, come the few" no se parece nada a la cita de Mateo "many are called/invited, but few are chosen" ni tiene el mismo sentido de llamamiento o invitación divina.

Propongo "pocos, pero escogidos" porque es una frase hecha, igual que "from the many, come the few", ninguna de las dos es una cita ni tiene especial sentido religioso. Parece que el texto fuente tampoco lo tiene.

Diría simplemente: "Pocos, pero escogidos. Buscamos solo médicos con vocación de servicio a la/su comunidad"
Peer comment(s):

agree JohnMcDove : Es una opción buena también, pero la "cita bíblica" yo la he oído en contextos no religiosos, en un sentido muy próximo a lo que se trata de comunicar.
9 hrs
Gracias John - Bea
Something went wrong...

Reference comments

12 mins
Reference:

Ref.

Peer comments on this reference comment:

agree JohnMcDove
14 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search