May 16, 2020 15:19
3 yrs ago
23 viewers *
English term

staccato violence

English to Turkish Other Linguistics Translation terms
Punctuated by staccato violence yet surprisingly touching, it is still a shock to consider that these films emerged from a celebrity who was best known as a comedian and television host before circumstances led him to not only act in but make his directorial debut with Violent Cop (1989).
Proposed translations (Turkish)
2 +2 yer yer sert şiddet içeren vs.

Proposed translations

+2
9 mins
Selected

yer yer sert şiddet içeren vs.

Notaların sert ve kısa kısa, kesik kesik basıldığı bir müzik tekniğiymiş. İnternette örnekleri dinlenebiliyor.

Yer yer sertlik ve şiddet içerse de... gibi bir anlamı var galiba. Burada sertlik mi kastedilmiş, yoksa kelimenin orijinalindeki "kesik kesik" ifadesinden hareketle film boyunca "yer yer" karşılaşılması, tam anlayamadım. Muhtemelen ikisi birden diyerek bunu önerdim.

Çok alakasız bir şey önermiş de olabilirim, belki bambaşka bir anlamı vardır.

--------------------------------------------------
Note added at 11 dakika (2020-05-16 15:31:18 GMT)
--------------------------------------------------

"Şiddet zaten sert olur" gibi bir düşünce akla gelebilir ama şiddetin de seviyeleri olabileceği düşünüldüğünde, burada da "staccato" ve "violence" birlikte kullanıldığı için bu şekilde önerdim.

"Sertlik ve şiddet içerse de..." veya "Sert şiddet ögeleri bulundursa da..." gibi birçok farklı varyasyonu kullanılabilir.

İfadeyi doğru anladıysam tabii.
Peer comment(s):

agree Yunus Can ATLAR : Ben de "yer yer şiddet içeren" yazmak üzereydim. "Sert" sıfatı hariç katılıyorum.
2 mins
Teşekkürler. Daha çok "kesik kesik"lik vurgulanıyor sanıyorum, dediğiniz gibi.
agree Recep Kurt
3 hrs
Teşekkür ederim.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search