Nov 17, 2011 19:40
12 yrs ago
English term

this is journey's end

English to Swedish Other Other personen verkar nöjd
personen säger "this is journey's end", och det framgår inte om det är bokstavligt menat, så jag undrar om detta är ett idiom

Discussion

Anna Herbst Nov 18, 2011:
Utan sammanhang är det svårt att veta precis hur det är tänkt.

Proposed translations

+1
12 hrs
Selected

Här tar resan slut.

Hade jag skrivit (om inte mer kontext finns).
Peer comment(s):

agree Åsa Schoening : Utmärkt förslag.
6 hrs
Tack Åsa! :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tack!"
15 mins

Äntligen framme!

Om någon verkar nöjd är det väl målet som är resan värd ;o)
Something went wrong...
2 hrs

det här är slutet på färden

maybe

Something went wrong...
11 hrs
English term (edited): this is journey\'s end

Här slutar resan

Ett annat alternativ
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search