Nov 17, 2011 19:40
12 yrs ago
English term
this is journey's end
English to Swedish
Other
Other
personen verkar nöjd
personen säger "this is journey's end", och det framgår inte om det är bokstavligt menat, så jag undrar om detta är ett idiom
Proposed translations
(Swedish)
4 +1 | Här tar resan slut. | Lena Svensson |
4 | Äntligen framme! | Lena Matzdotter (X) |
3 | det här är slutet på färden | lena helson |
3 | Här slutar resan | Alexandra Lindqvist |
Proposed translations
+1
12 hrs
Selected
Här tar resan slut.
Hade jag skrivit (om inte mer kontext finns).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tack!"
15 mins
Äntligen framme!
Om någon verkar nöjd är det väl målet som är resan värd ;o)
2 hrs
det här är slutet på färden
maybe
11 hrs
English term (edited):
this is journey\'s end
Här slutar resan
Ett annat alternativ
Discussion