Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Connect with
Swedish translation:
vårda/bygga vidare på relation/knyta band med
Added to glossary by
C. Heljestrand
Jul 17, 2023 13:46
11 mos ago
26 viewers *
English term
Connect with
English to Swedish
Marketing
Marketing
Hur översätter ni detta CONNECT här? Samma problem varje gång jag stöter på det...
Connect with existing consumers and loyalists
Connect with existing consumers and loyalists
Proposed translations
(Swedish)
4 | vårda/bygga vidare på relationen | Linda Gunnarson |
4 | kommunicera/hålla kontakt | Evgeny Sidorenko |
3 | Kontakta | Sakshi Garg |
Proposed translations
3 hrs
Selected
vårda/bygga vidare på relationen
Kämpar också med det… Nyligen föreslog en kund (som är marknadsförare) att jag skulle använda ”vårda relationen med”. Ingen universallösning och det beror ju som alltid på sammanhanget, men jag tyckte det var bra.
Peer comment(s):
disagree |
Anna Herbst
: Lite väl långsökt. Det är nog sällan som "nourish" kan vara synonym till "connect"
9 hrs
|
Detta gällde alltså en kund inom marknadsföring som beskrev sitt eget jobb och som ansåg att detta kunde vara en svensk motsvarighet. ”Kontakta” låter för begränsat i det här sammanhanget. Det handlar om kundrelationer, inte om kundtjänst.
|
|
agree |
Fredrik Caguson
: Bra lösning Linda. Jag håller med om att "connect with" rymmer något mer än bara kontakta, att man upprättar ett starkare band till personerna i målgruppen.
16 hrs
|
Tack Fredrik :)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks a lot, very helpful!"
18 mins
Kontakta
It is to establish a connection with someone or something. This word is commonly used in Swedish marketing settings.
Peer comment(s):
disagree |
Linda Gunnarson
: Kontakta means contact, not connect
2 hrs
|
agree |
Anna Herbst
: I det givna sammanhanget "Ta kontakt med"
12 hrs
|
17 hrs
kommunicera/hålla kontakt
I don't know why you are talking about customers - it says 'consumers and loyalists', and there is no broader context. So I would think it means just to 'communicate' or 'stay in touch' with certain stakeholers, it's not about pestering a certain client.
Discussion