Glossary entry

English term or phrase:

Shoot

Spanish translation:

toma

Added to glossary by Débora Corones
Mar 29, 2017 20:54
7 yrs ago
1 viewer *
English term

Shoot

English to Spanish Other Wine / Oenology / Viticulture
Hola a todos,

Me ayudan con esto?

Es un archivo en excel sobre vinos y dice así:

WINE FOCUS WINERY BEEF CONSO MOOD CONSO
Black angus beef Fridays nights
Torrontés

No grape got sunburn during this shoot

Cómo dirían ese "shoot"?

Gracias

Débo
Proposed translations (Spanish)
3 +3 toma

Discussion

Débora Corones (asker) Apr 4, 2017:
Muchísimas gracias y perdón por la demora en responder... son unos genios todos :)

Proposed translations

+3
2 mins
Selected

toma

Creo que se refiere con humor a la foto o a la filmación. Como en una película, cuando se dice que no se ha maltratado a animales?
Peer comment(s):

agree Hilda Smith : pienso lo mismo que e refiere a una filmacion de comercial
3 mins
Gracias Hilda!
agree Rainer Zawadzki
7 mins
Gracias!
agree JohnMcDove : Sí, tal vez sea eso. Yo usaría "esta filmación" o "durante este rodaje"... :-) /.../ Ah, es verdad, ¡no había caído! "Toma del frasco, Carrasco"... Muy buena, Patinba, muy buena..., toma... ;-)
38 mins
Aunque en el contexto"toma" se presta a ese tipo de humor que tanto te gusta. Gracias!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search