Glossary entry

English term or phrase:

home equity loan

Spanish translation:

préstamo / crédito hipotecario

Added to glossary by Rafael Molina Pulgar
Dec 13, 2008 14:05
15 yrs ago
30 viewers *
English term

home equity loan

English to Spanish Law/Patents Real Estate abs
ABS are backed by non mortgage assets. this includes auto loans, credit card receivables, home equity loans, student loans, etc
Change log

Dec 15, 2008 13:16: Rafael Molina Pulgar Created KOG entry

Discussion

Calimon Dec 16, 2008:
"Préstamo sobre la PLUSVALÍA de la propiedad" Para que no se pierda "equity" debe incluirse una explicación más detallada. Equity es plusvalía, así que esta sería mi traducción. No la incluyo abajo porque Clara ya eligió respuesta.
"hipotecario" supone un estatus legal... ...que no encaja con la traducción que nos ocupa. No es un "préstamo" sino un "crédito", aunque esté asociado a bienes inmobiliarios como garantía. Legalmente si no es una "mortgage" no es una hipoteca ni un "préstamo hipotecario" a mi entender.
patinba Dec 13, 2008:
Mortgages vs. home equity loans El problema con usar hipotecario es que el texto acaba de decir que los activos son "non-mortgage". Esto es porque home equity loans son "segundas hipotecas" y no hipotecas primarias y a veces se definen como líneas de crédito. Sugerí "credito al consumidor" porque es más genérico y te resuelve la aparente contradicción. Son créditos que se dan muchas veces para reformas en casas que ya tienen hipoteca.

Proposed translations

+1
4 mins
Selected

préstamo hipotecario

suerte.
Peer comment(s):

agree MikeGarcia
36 mins
Gracias, Miguel.
agree Mónica Sauza
1 hr
Gracias, Mónica.
disagree Calimon : Se perdió "equity" en tu versión.
2 days 19 hrs
El activo que representa la vivienda y con el que se garantiza el préstamo. Hipotecario lo incluye.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
7 mins

préstamo con garantía hipotecaria

Lo he visto traducido así y es la forma que más me ha convencido. Good luck!
Peer comment(s):

agree John Cutler
9 hrs
Gracias John
Something went wrong...
+1
49 mins

crédito al consumidor

A home equity loan could either be a mortgage or a line of credit. They both lien against the equity in a home. Most often a home equity loan refers to a fixed interest loan with an original balance which is delivered to the borrower less expenses at the loan closing. In essence it's a mortgage not a line of credit

www.realestatewebmasters.com/glossary
Peer comment(s):

agree Tomás Cano Binder, BA, CT : Al menos en España, sería un "crédito" y no un "préstamo". El "préstamo hipotecario" es lo que se conoce como una hipoteca, mientras que el "crédito hipotecario" es un crédito personal asociado a una garantía inmobiliaria, sin ser hipoteca oficialmente.
1 hr
Gracias, Tomás por la buena aclaración.
Something went wrong...
1 hr

Préstamo respaldado por capital inmobiliario

A loan secured by equity value in the borrower's home.
Something went wrong...
5 hrs

linea de crédito con garantía inmobiliaria

:-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search