Nov 18, 2019 16:53
4 yrs ago
2 viewers *
English term

common time

English to Spanish Art/Literary Music
Any music savvy translators out there?

Esto aparece en una novela que estoy traduciendo:

"It sang a strange tune, a song that changed from **common time** to notes that came in thirds, lighthearted notes mixed in with sharp, off-key bridges."

Está describiendo una melodía que tararea una figura fantasmal que aparece. Tengo dudas con toda la frase, la divido en tres consultas.

Según encontré, common time o common meter es el compás de 4/4, pero no estoy segura de cómo debería quedar en español.

¡Gracias!

Proposed translations

+2
31 mins
Selected

compás de 4/4

Es el compás de cuatro cuartos, dicho de otra manera, el compás que se divide en 4 tiempos donde entrarían 4 negras.
Se le conoce también como "compasillo".
En el pentagrama se representa como un círculo partido:(https://i0.wp.com/upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thu...

Referencia: https://es.wikipedia.org/wiki/Compás_(música)#Compás_cuatern...

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2019-11-18 17:27:46 GMT)
--------------------------------------------------

Glosario de terminología musical: https://es.wikipedia.org/wiki/Anexo:Glosario_de_terminología... (busca en la letra C)

Símbolo del compasillo: https://i0.wp.com/upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thu... (Espero que lo puedas ver).
Peer comment(s):

agree Chema Nieto Castañón : Sí. En este caso, "que cambia un / que pasa un cuatro por cuatro a notas en tresillos" creo que basta (sin necesidad de especificar "compás").
1 hr
Gracias, Chema.
agree Irene Gutiérrez : Al tratarse de una novela, me plantearía escribirlo en letra, como en el ejemplo de Chema, ya que no sería necesario mantener el tecnicismo musical tal cual (compás de 4/4) sino contribuir a la descripción narrativa (compás de cuatro por cuatro).
1 day 18 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias, Raimundo."
2 days 3 hrs
588 days

compás de compasillo

Más allá de que "common time" técnicamente es un compás de compasillo (4/4), se trata de la descripción de una melodía, por lo que yo no lo leería tan fragmentado sino, más bien, como un todo.

Mis aportes:

1) [...] Una melodía / tonada / canción que alternaba compases binarios y ternarios

2) "lighthearted" = partes (notas) alegres (livianas)

3) "sharp, off-key bridges" = partes de intenso dramatismo (las alteraciones armónicas y los puentes transmiten inestabilidad armónica al oído y producen desconcierto en el oyente).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search