Glossary entry

English term or phrase:

employees must be regularly scheduled

Spanish translation:

el horario de los empleados debe ser

Added to glossary by Nedra Rivera Huntington
Jan 26, 2008 17:41
16 yrs ago
34 viewers *
English term

regularly scheduled

English to Spanish Law/Patents Law (general)
Gracias!!!

Employees must be regularly scheduled to work 20 or more hours in a work week to be eligible to receive PTO benefits (PTO: periodo de descanso retribuido)
Change log

Feb 1, 2008 07:52: Nedra Rivera Huntington Created KOG entry

Discussion

Lydia De Jorge Jan 26, 2008:
It's not about the employees willingness or availability to work. He/she has to be SCHEDULED to work at least 20 h/week.

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

el horario de los empleados debe ser de al menos 20 horas semanales

Espero que sea de ayuda.
Peer comment(s):

agree Patricia Ramirez
16 mins
Gracias, Patricia
agree Marian Martin (X) : working schedule=horario de trabajo.
1 hr
Thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+4
2 mins

dispuesto a trabajar de modo regular o habitual

Dic. Oxford
Peer comment(s):

agree Giles Bickford
1 min
Gracias :-))
agree Florencia M
19 mins
Gracias :-))
agree MikeGarcia
19 mins
Gracias :-))
agree Ana Lozano
28 mins
Gracias :-))
Something went wrong...
+6
9 mins

tener programado trabajar regularmente

;)
Peer comment(s):

agree Lydia De Jorge : Yes! It's not about willingness to work, but about being scheduled to work.
13 mins
Thanks, that´s my opinion as well.
agree olv10siq
44 mins
Gracias ;)
agree Elizabeth Medina : Agree.
47 mins
Gracias, Elizabeth
agree Maria Kisic
1 hr
Gracias, Maria
agree Alejandro García
3 hrs
agree Clara Nino
1 day 6 hrs
Something went wrong...
+2
9 mins

habitualmente deben trabajar

Entiendo "must" aquí con sentido de "obligación". A su vez, regularly significa aquí "en general/generalmente".
Es decir, si no trabajan esa cantidad de horas, no pueden recibir los "PTO benefits"
Peer comment(s):

agree Babelio
1 hr
agree Marina Godano : Yes indeed!
2 hrs
Something went wrong...
+1
5 hrs

horario normal de trabajo [see below]

La traducción sugerida encajaría en la frase de la siguiente manera:

Employees must be regularly scheduled to work 20 or more hours in a work week to be eligible to receive PTO benefits (PTO: periodo de descanso retribuido)

Los empleados deberán tener un horario normal de trabajo de 20 horas o más por semana hábil [o laboral] para poder hacerse acreedores a los beneficios de ........

Al menos, así la traduciría yo.
Peer comment(s):

agree Tradjur : O "para optar a".
1 day 20 hrs
Absolutamente. Excelente - and less wordy - alternativa. Muchas gracias!!!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search