Glossary entry

English term or phrase:

pull themselves out of the crisis by their own hair

Spanish translation:

salir del pantano por sus propios medios

Added to glossary by María Eugenia Wachtendorff
May 4, 2009 05:56
15 yrs ago
4 viewers *
English term

pull themselves out of the crisis by their own hair

English to Spanish Social Sciences Journalism Economics
Baron Munchhausen has shown us how to do it; and one man sees a way how companies can, in a similar fashion, pull themselves out of the crisis by their own hair: Professor Dr. Peter Zec, initiator of the successful Red Dot design award, has observed that companies are increasingly investing in design to strengthen their market positions. As evidence of these developments, Zec refers to the...


?Alguna sugerencia que no sea la traducci󮠬iteral?

?Gracias!

Discussion

María Eugenia Wachtendorff (asker) May 4, 2009:
¡"Rascándose con sus propias uñas"! Se me acaba de ocurrir, y me gusta :))
María Eugenia Wachtendorff (asker) May 4, 2009:
La cosa es que no quiero que se pierda la mención del barón Munchhausen y sus geniales historias, ya que el autor eligió comenzar el artículo nombrándolo :)
María Eugenia Wachtendorff (asker) May 4, 2009:
Entiendo que se trata de "salvarse de la crisis por sus propios medios" o "rescatarse a sí mismas de la crisis". Mi pregunta es por curiosidad, ya que quizás exista un dicho equivalente en español.

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

salir del pantano por sus propios medios

Ya sé que hice otra propuesta, pero se me acaba de ocurrir que es una manera de aludir a la anécdota original que suena muy natural en nuestro idioma... seguramente del contexto resulta obvio que se está hablando de la crisis, no?

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2009-05-04 10:25:45 GMT)
--------------------------------------------------

¡Me alegro! A veces uno sabe que "hay algo" y no se le ocurre, y de pronto, cuando no está pensándolo conscientemente, aparece ;-))

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2009-05-09 05:57:22 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

¡Gracias por los puntos Maria Eugenia! Un saludo!
Cecilia
Note from asker:
¡TE PASASTE! Esto es lo que necesitaba, tienes toda la razón. Mira qué suerte, tu respuesta llegó cuando me preparaba a despachar mi traducción y alcancé a hacer el cambio. ¡Gracias!
Peer comment(s):

agree Eileen Banks
1 hr
Thanks Eileen!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "¡Gracias,cgowar!"
+1
42 mins

superar/sortear/salir (de la) la crisis por sus propios medios

Increíble, pero también pensé en lo de "rascarse con sus propias uñas" al momento en que tú hiciste mención de ello, pero habría que hilarlo con el resto de la frase. Algo así como "remontar/superar/sortear la crisis rascándose con sus propias uñas"

Sin embargo, también se podría interpretar como "salir a flote por sus propios medios" o "remontar la crisis con base en sus propios recursos o medios

Espero que te sirva alguna de estas ideas. Suerte y saludos
Note from asker:
Aunque son tantas las posibilidades, me parece excelente tu sugerencia "salir a flote por sus propios medios", Luiroi. Es lo más cercano a la historia del barón M., de haberse salvado "jalándose de sus propias mechas" :D ¡Gracias, colega!
Peer comment(s):

agree Stella Lamarque
6 hrs
¡Muchas gracias, Stella!
Something went wrong...
57 mins

salir de la crisis tirando de los propios pelos

Yo creo que si quieres mantener la cita del barón de Münchausen, tendrás que mantenerla tal cual. El trata de salir del barro tirando de sus propios pelos:

Las TIC en el aula, un desafío para tecnófobos y tecnófilos mucho ...
28 Nov 2007 ... Evidentemente sólo estrategias de bootstrapping a la barón de Munchausen, con su capacidad de tirarse de sus propios pelos y autoextraerse ...
portal.educ.ar/debates/educacionytic/debate/las-tics-en-el-aula-un-desafio.php - 46k - En caché - Páginas similares
Revisitando la anomalía salvaje. El Plan Ceibal 10 puntos en ...
... se encontró con que su proyecto era la mejor encarnación de las tribulaciones del Barón de Munchausen, obligado a tirarse de sus propios pelos para ...
www.filosofitis.com.ar/.../revisitando-la-anomalia-salvaje-...¿y-todo-lo-demas/ - 43k - En caché - Páginas similares
Alfonso Fernández Tresguerres, A propósito de la humildad, El ...
... lo sorprendente, en suma, es que puede intentar mantenerse a flote tirando de sus propios pelos, como hacia el barón de Munchausen. ...
www.nodulo.org/ec/2004/n024p03.htm - 30k - En caché - Páginas similares
de AF Tresguerres
InterLink Headline News 2.0 — Interlink Headline News Nº 4900 del ...
30 Jun 2008 ... las tribulaciones del Barón de Munchausen, obligado a tirarse de sus propios pelos para desenterrarse del barro (bootstrapping alude con ...
www.ilhn.com/blog/2008/06/30/interlink-headline-news-nº-490...
Note from asker:
Tienes razón, Tere. ¡Gracias!
Something went wrong...
+1
2 hrs

salir de la crisis por su propio pie

Hola :)
Creo que el equivalente en español de 'by their own hair' es 'por su propio pie'; no obstante, creo que esa expresión no funciona en este contexto, yo diría, como bien has sugerido tú misma, 'por sus propios medios'.

Un saludo ;)
Peer comment(s):

agree Shaila Varela
1 hr
Something went wrong...
3 hrs

rescatarse a sí mismas de la crisis

Encontrarás varias menciones, aquí publico una. Francamente sólo ví que se te había ocurrido lo mismo cuando ya lo había pensado e investigado, pero creo que es una buena solución. No conozco ninguna expresión similar a la inglesa en castellano:

http://www.juandemariana.org/tema/73/limites/estado/
"despilfarrar la riqueza de los ciudadanos en su particular proyecto mesiánico por rescatar una economía que sería capaz de rescatarse a sí misma si no se lo estuvieran impidiendo."

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-05-04 09:05:55 GMT)
--------------------------------------------------

Perdón, no es una expresión sino un relato de lo que supuestamente sucedió... pero de alguna manera no me suena bien en castellano.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search