Glossary entry

English term or phrase:

Book entry form

Spanish translation:

por medio/a modo de anotación en cuenta / de asiento contable / de apunte contable

Jun 13, 2010 11:18
13 yrs ago
32 viewers *
English term

Book entry form

Non-PRO English to Spanish Bus/Financial Finance (general)
Buenos días.
Me interesa saber el significado de "book entry form" en este contexto: The share capital of the Company amounts to €●, and is divided into ● shares of €● nominal value each and represented in book entry form.

En algunas bases terminológicas fiables he visto "book-entry" traducido como "anotaciones en cuenta", por lo que quedaría como "formulario de anotaciones en cuenta" o "en forma de anotaciones en cuenta", pero me parece que esos términos no cuadran con este contexto, que es el de un contrato.

Muchas gracias por vuestra ayuda.
Change log

Jun 20, 2010 08:06: Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1240951">ibltraducciones's</a> old entry - "Book entry form"" to ""por medio/a modo de anotación en cuenta / de asiento contable / de apunte contable""

Proposed translations

+2
9 mins
Selected

por medio/a modo de anotación en cuenta / de asiento contable / de apunte contable

Saludos
Peer comment(s):

agree Rafael Molina Pulgar
2 hrs
Gracias Rafa. Feliz domingo!
agree Wendy Petzall : Asiento contable.
13 hrs
Gracias wmpetzall
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias a todos y en especial a Smartranslators por su celeridad. Al final elegí "por medio de anotación contable". Veo que no iba demasiado desenacaminada, pero sin vuestra aportación habría pensado que mi opción estaba lejos de ser la correcta."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search