Glossary entry

English term or phrase:

indulgent menu items

Spanish translation:

opciones de menú tentadoras

Added to glossary by Beatriz Ramírez de Haro
Nov 20, 2008 16:40
15 yrs ago
29 viewers *
English term
Change log

Nov 24, 2008 21:34: Beatriz Ramírez de Haro Created KOG entry

Discussion

teju Nov 20, 2008:
Hola Lida. No es fácil de traducir porque como bien ya han mencionado algo "indulgent" es comida que no es la más sana pero sí deliciosa, antojos o caprichos tentadores, como un trozo de cheescake o una hamburguesa con queso y guacamole.

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

opciones de menú tentadoras

Creo que se refiere a opciones en las que puede uno "indulge", es decir, "caer en la tentación".
Peer comment(s):

agree Vivian B E
8 hrs
Thanks, Vivian - Bea
agree Sebastian Wasserzug : Este es el sentido
11 hrs
Gracias, Sebastián - Bea
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "gracias a todos por su ayuda"
10 mins

opciones (de menú) populares

Aunque "complacientes", lo que sugieres tú, es más fiel al original.
Something went wrong...
17 mins

opciones de menú flexibles

Ya que "indulgence" es "the state of being allowed whatever one wants", lo interpreto como opciones más flexibles al momento de elegir distintos platos y combinaciones.

Aunque de todas formas está difícil con tan poco contexto.

Suerte :)

Something went wrong...
+3
23 mins

Opciones de menú para complacer (al paladar)/para deleitar (al paladar)/para dar gusto (al paladar)

En general, cuando se refieren a “indulgent” se habla de platillos que no son necesariamente saludables, sino tentadores y a veces excesivos, como postres suculentos o alimentos con muchos carbohidratos o grasas (lo que a veces llaman “guilty pleasures”).
Mira este link: http://www.hotelfandb.com/biol/sep-oct2008-back-burner.asp
Creo que tu opción es correcta, pero tal vez suene mejor si se cambia el adjetivo a una frase adjetival (con infinitivo) como las que te puse como opción.
¡Suerte!
Peer comment(s):

agree Carmen Valentin-Rodriguez : Me gusta deleitar al paladar
19 mins
agree Victoria Frazier
5 hrs
agree Vivian B E : Sí! para deleitar el paladar.
8 hrs
Something went wrong...
28 mins

opciones de menú especiales

Para una ocasión especial..
Something went wrong...
54 mins

opciones de menú sobreabundantes

indulge = demasiadas - muchísimas - sobreabundantes

Saludos!

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2008-11-20 17:35:57 GMT)
--------------------------------------------------

en los lugares de comida rápida hay este tipo de menúes .
Espero te sea útil
Something went wrong...
+1
2 hrs

un menú con exquisiteces

"Indulge" en este contexto es darse el gusto, regodearse. Entiendo que se refiere a que dentro del menú figuren platos o ingredientes que de algún modo superen las expectativas que se tienen de este tipo de cocina
Peer comment(s):

agree María Diehn : Su concepto es preciso. No obstante, diria "platos deliciosos" u otro sinonimo, pues la expresion "exquisito" en otros idiomas (portugues...) tiene connotaciones inadecuadas para calificar articulos comestibles...
8 hrs
Something went wrong...
3 hrs

platos indulgentes/comidas reconfortantes

Comer sano o bien, sin sentirse culpable:
http://mujerdehoy.telemundo.yahoo.com/articulos/tuvida/12687...
Something went wrong...
1 day 9 hrs

opciones sibaritas, epicúreas, de lujo

exagerado?
Something went wrong...

Reference comments

10 hrs
Reference:

synonym of "To indulge"

"pamper"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search