Nov 24, 2014 12:58
9 yrs ago
English term

bleed

English to Slovak Medical Medical: Instruments User Manul
The endoscope was not bled during the manual leakage test.
Bleed the endoscope and restart the process.

Discussion

Vladimír Hoffman Nov 24, 2014:
Nuž, ani ja nie som odborník, ale keďže to bolo počas "manual leakage test", niečim tá hadica alebo rúrka asi bola naplnená. Ale dal som to len za 3, viac-menej len odhadujem.
Igor BURAK Nov 24, 2014:
Nie som odborník na medicínu. Ale z toho čo som si prečítal o funkcii a používaní endoskopov (napr. tu: http://elearning.szu.sk/repository/Techniky_osetrovatelstva.... nie je jasné čo by sa malo vypúšťať či prefukovať. Endoskop je rúrka alebo hadica (podľa toho či je pevný alebo ohybný) ktorá sa niekam zavedie a na základe zdroja svetla niečo osvieti a pomocou zrkadlového systému umožňuje lekárovi pozorovať osvietenú časť príslušnej dutiny. Na to, aby som mohol vyjadriť môj názor by som potreboval viac kontextu. Netvrdím, že uvedené termíny sú chybné, ale vzhľadom k vyššie uvedenému by som sám potvrdil ich presnosť až potom, ako by mi z kontextu bolo jasné (čo mi doteraz nie je) čo je na endoskope treba vypúšťať alebo prefukovať.

Proposed translations

+3
38 mins
Selected

vypustiť

.
Peer comment(s):

agree Jan Ramza : Allow (a fluid) to drain or escape from a closed system through a valve etc.; treat (a system) thus. (SOED)
31 mins
Ďakujem.
agree Sona Poltarska : vyzerá to skôr na vypúšťanie ako prefukovanie.... treba si prečítať tento manuál na ošetrovanie endoskopov http://www.sneh.cz/_soubory/_clanky/112.pdf
3 hrs
Ďakujem.
agree Marta Karchnakova
21 hrs
Ďakujem.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ďakujem za radu."
14 mins

prefúknuť (odvetrať)

ne nada bukvi :-)
Peer comment(s):

neutral Vladimír Hoffman : Bukev vždy nada:-) Nezdá sa mi, že by bleed malo význam prefúknuť, to skôr blow.
23 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search