Glossary entry

English term or phrase:

No admissions are made as to the Prosecution case.

Slovak translation:

V rámci tejto obžaloby neexistujú žiadne priznania.

Added to glossary by Slavomir BELIS
May 4, 2014 09:19
10 yrs ago
6 viewers *
English term

No admissions are made as to the Prosecution case.

English to Slovak Law/Patents Law (general) defence statement
I'm struggling to work out what exactly does this sentence mean, as to translate it correctly. It's from a defence statement. The charged person denies breaking the law.
Change log

May 19, 2014 06:11: Slavomir BELIS Created KOG entry

Proposed translations

+4
5 hrs
Selected

V rámci tohto prípadu obžaloby neexistujú žiadne priznania.

alebo
V rámci tohto prípadu trestného stíhania neexistujú žiadne priznania.

alebo doslovnejšie
Pokiaľ ide o tento prípad obžaloby, neexistujú žiadne priznania.
Pokiaľ ide o tento prípad trestného stíhania, neexistujú žiadne priznania.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2014-05-04 15:20:44 GMT)
--------------------------------------------------

alebo možno aj jednoduchšie

V rámci tejto obžaloby neexistujú žiadne priznania.
V rámci tohto trestného stíhania neexistujú žiadne priznania.





Peer comment(s):

agree Michal Fabian
14 hrs
agree Vladimír Hoffman : Dal by som tú jednoduchšiu verziu s "V rámci obžaloby neexistujú"
21 hrs
agree Denisa Sekeresova
21 hrs
agree Nathaniel2 : not sure which phrase is the most "Slovak", but all of them capture the meaning
1 day 5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
-2
5 hrs

priznanie nie je dôvod na obžalobu

na stíhanie
Peer comment(s):

disagree Vladimír Hoffman : Nie, toto nie je správna interpretácia.
21 hrs
disagree Nathaniel2 : Vladimir is right, the interpretation here is all wrong
1 day 5 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search