Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
To Whom it may Concern
Slovak translation:
Všetkým, ktorých sa to týka
Added to glossary by
Radovan Pletka
Sep 28, 2006 08:39
17 yrs ago
43 viewers *
English term
To Whom it may Concern
English to Slovak
Law/Patents
Law (general)
Tohle je US fraze na zacatku oficialnich dopisu.
Je to neco ve smyslu
vsem, kterych se to tyka
Existuje nejake ustalena slovenska fraze?
Je to neco ve smyslu
vsem, kterych se to tyka
Existuje nejake ustalena slovenska fraze?
Proposed translations
(Slovak)
Proposed translations
1 hr
Selected
Všetkým, ktorých sa to môže týkať
Or
Koho sa to môže týkať
Tomu, koho sa to môže týkať
Koho sa to môže týkať
Tomu, koho sa to môže týkať
Example sentence:
Browse through any Slovak or Czech passport and you should find - Všetkých, ktorých sa to môže týkať - translated as - All whom it may concern
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
11 mins
osobe, ktorej sa to môže týkať
V slovenskej korešpondencii sa podobný výraz nepoužíva, pri prekladoch používam toto.
34 mins
do rúk osoby, ktorej sa to týka
(v listoch s nejasnou osobou adresáta)
4 hrs
Odporúčanie
ked text ktory je uvedeny v liste ma taky charakter ja pouzivam ako som uviedol.
4 hrs
Odporúčanie >>
pripadne Záujemcom ( oba vyrazy su zname ako "nadpis odporucajucich listov", "prva veta uradnych listov")
Pripadne "Platne pre všetkých záujemcov"
Odporucanie - odovzdat do pozornosti
Pripadne "Platne pre všetkých záujemcov"
Odporucanie - odovzdat do pozornosti
+2
17 hrs
Do pozornosti zainteresovaným osobám
Radek, use this if you want the document to have a more formal flavour. It would certainly be best option for a legal document.
Peer comment(s):
agree |
Maria Chmelarova
: Musim s Vami suhlasit.
14 hrs
|
agree |
Sarka Rubkova
1 day 16 hrs
|
+1
3 days 27 mins
Radek - kdyz to nepovazujes za vhodny tak proc se ptas???
just an answer to Mr. Pletka and his opinion.
Mr. Pletka ty rad sudis podla toho kolko hitov najdes, ale trocha treba aj vlastneho usudku a "feelingu". Ale to som asi strcil prst do osieho hniezda s tym co som teraz napisal, ze? Urciter dostanem velku lekciu ako sa na pana Pletku patri aby neostal nic dlzny a mal posledne slovo. Ale klidek Radek, ja to myslim v dobrom. :-))
Mr. Pletka ty rad sudis podla toho kolko hitov najdes, ale trocha treba aj vlastneho usudku a "feelingu". Ale to som asi strcil prst do osieho hniezda s tym co som teraz napisal, ze? Urciter dostanem velku lekciu ako sa na pana Pletku patri aby neostal nic dlzny a mal posledne slovo. Ale klidek Radek, ja to myslim v dobrom. :-))
Peer comment(s):
agree |
Lubosh Hanuska
: Musim suhlasit - preklady fraz ako tato sa nenajdu na webe... Keby sme sa spoliehali na google tak by asi prekladanie ako profesia zaniklo. Ja som bohuzial Google hitmi moj navrh nepodlozil, ale kedze nemam ziadne akcie Google tak ani nebudem :-)
18 hrs
|
5 days
"Vazene damy, vazeni pani" alebo...
Ak sa jedna o uvodnu frazu formalnych listov, prekladam to ako uvod listu, teda zacinam oslovenim: napr.Vazene damy, vazeni pani a pod.
Ak sa jedna o uvedenie ineho dokumentu (napr. referenice), zmienenu vetu jednoducho neprekladam, pouzivam format beznej uradnej korespondencie (hlavicka, datum, vec...)
Ak sa jedna o uvedenie ineho dokumentu (napr. referenice), zmienenu vetu jednoducho neprekladam, pouzivam format beznej uradnej korespondencie (hlavicka, datum, vec...)
1931 days
Na úradné účely
Verím že je to vec názoru, ale napr. na našich ani Vašich úradných dokumentoch "Všetkým, ktorých sa to týka" nenájdete. Naopak, "Na úradné účely" je bežné u nás aj u Vás.
Discussion
Všetkým, ktorých sa to týka, ktera se vyskytuje 64. Dekuji za pomoc.