Oct 16, 2015 08:59
8 yrs ago
English term
In the subject matter
English to Russian
Law/Patents
Patents
Confidential, patents
Это листок тех. данных, в котором перечисляются условия его использования/копирования.
Confidential, patent and other rights, in the subject matter being retained including any exclusive rights of manufacrure.
Трудности с переводом фразы "in the subject matter". Я так понимаю, что речь идет о правах и патентах, так сказать, которые присутсвует в данном документе. Если я правильно понял смысл этой фразы (in the subject matter).
Confidential, patent and other rights, in the subject matter being retained including any exclusive rights of manufacrure.
Трудности с переводом фразы "in the subject matter". Я так понимаю, что речь идет о правах и патентах, так сказать, которые присутсвует в данном документе. Если я правильно понял смысл этой фразы (in the subject matter).
Proposed translations
(Russian)
4 +1 | связанные с ними, по данному предмету | yutamlanguages |
4 | в отношении объекта изобретения | Alexandra Telegina |
3 | по существу | erika rubinstein |
Proposed translations
+1
8 mins
Selected
связанные с ними, по данному предмету
связанные с ними, по данному предмету
--------------------------------------------------
Note added at 3 Tage5 Stunden (2015-10-19 14:24:29 GMT)
--------------------------------------------------
http://patika.ru/Patent.html
Патент(patens), в переводе с латыни (родительный падеж patentis — свидетельство, грамота) - это документ, свидетельство, выдаваемое заявителю – патентообладателю, удостоверяющее *его исключительные права на объект патентного права и авторство*.
Так как в Вашем контексте права перечислены, вот варианты для Вашего перевода:
.....патентные и другие права, *
являющиеся предметом правовой охраны, ....сохраняются ....,
или
....патентные и другие права, *
по предмету/объекту правовой охраны ....сохраняются ...
или
патентные *и другие, связанные с ними права* ....сохраняются ...
Юридичски охраняется не само изобретение, пром. образец и т.д., а права не него/ связанные с ним.
--------------------------------------------------
Note added at 3 Tage5 Stunden (2015-10-19 14:24:29 GMT)
--------------------------------------------------
http://patika.ru/Patent.html
Патент(patens), в переводе с латыни (родительный падеж patentis — свидетельство, грамота) - это документ, свидетельство, выдаваемое заявителю – патентообладателю, удостоверяющее *его исключительные права на объект патентного права и авторство*.
Так как в Вашем контексте права перечислены, вот варианты для Вашего перевода:
.....патентные и другие права, *
являющиеся предметом правовой охраны, ....сохраняются ....,
или
....патентные и другие права, *
по предмету/объекту правовой охраны ....сохраняются ...
или
патентные *и другие, связанные с ними права* ....сохраняются ...
Юридичски охраняется не само изобретение, пром. образец и т.д., а права не него/ связанные с ним.
4 KudoZ points awarded for this answer.
41 mins
по существу
...
1 day 12 hrs
в отношении объекта изобретения
Confidential, patent and other rights, in the subject matter being retained including any exclusive rights of manufacture.
Секретные, патентные и иные права в отношении объекта изобретения сохраняются, включая любые исключительные права на производство.
subject matter = объект изобретения
http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=subject matter
Секретные, патентные и иные права в отношении объекта изобретения сохраняются, включая любые исключительные права на производство.
subject matter = объект изобретения
http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=subject matter
Peer comment(s):
neutral |
yutamlanguages
: Это не только изобретения, но и полезные модели и промышленные образцы.// Да, но на них тоже выдается патент, поэтому я бы не стала ограничивать вопрос только изобретением.
16 hrs
|
Объектом изобретения является способ, устройство, вещество, штамм микроорганизма, культура клеток и т.п. То есть это технические решения. А пром. образец и полезная модель немного другие вещи.//В тексте речь об изобретении, а не о полезной модели.
|
Something went wrong...