This question was closed without grading. Reason: Нет приемлемых ответов
Feb 13, 2015 10:47
9 yrs ago
английский term
FDCF
английский => русский
Медицина
Медицина: Фармацевтика
No FDCF was created during the MV. The site does not have withdrawal patients, so withdrawal FDCFs is n/a
Proposed translations
(русский)
4 | запросы на уточнение данных (FDCF) | Natalie |
3 | Форма регистрации данных, полученных в ходе обследования | Oleg Lozinskiy |
Proposed translations
18 мин
Форма регистрации данных, полученных в ходе обследования
FDCF = Findings Data Collection Form
--------------------------------------------------
Note added at 21 мин (2015-02-13 11:09:22 GMT)
--------------------------------------------------
Также FDCF = Field Data Collection Form
https://www.google.ru/#q=FDCF field data collection form&new...
что можно перевести как Форма регистрации данных, полученных на местах.
--------------------------------------------------
Note added at 21 мин (2015-02-13 11:09:22 GMT)
--------------------------------------------------
Также FDCF = Field Data Collection Form
https://www.google.ru/#q=FDCF field data collection form&new...
что можно перевести как Форма регистрации данных, полученных на местах.
Peer comment(s):
neutral |
Natalie
: Такой вариант не имеет отношения к клиническим исследованиям, а даже если бы имел, то был бы ни при чем, т.к. речь о пациентах, исключенных из иссл-ния (withdrawal). "На местах" тоже не годится в контексте клин. иссл.
4 час
|
Спасибо за комментарий! Только вот в документе EMA, аббр. fDCF = Field Data Clarification Form (см. ссылку в обсуждении)
|
1 час
запросы на уточнение данных (FDCF)
В клинических исследованиях DCF - это data clarification form, т.е. бланк запроса на уточнение/корректировку данных. FDCF - нетипичная аббревиатура, и скорее всего F обозначает final (если MV означает какой-то вид валидации данных, то тогда точно)
Я бы предложила написать в переводе - "запросы на уточнение данных (FDCF)"
Я бы предложила написать в переводе - "запросы на уточнение данных (FDCF)"
Peer comment(s):
neutral |
Oleg Lozinskiy
: В документе EMA, аббр. fDCF = Field Data Clarification Form (см. ссылку в обсуждении). MV, судя по всему, Monitoring Visit.
3 час
|
ЕМА не проводит мониторинговіх визитов, и не проводит клинических исследований вообще. ЕМА собирает данные, делает обобщения и выводы. Так что ссылаться на ЕМА не нужно.
|
Discussion
All communication, written and electronic correspondence, exchanged documents and records of monitoring visits are auditable and may be subject to review by regulatory authorities such as the Food and Drug Administration (FDA) and the European Medicines Agency (EMA).
http://www.google.ru/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=...
http://www.google.ru/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=...