Dec 14, 2007 12:09
16 yrs ago
английский term

sleep technicians

английский => русский Медицина Медицина: Здравоохранение
Polysomnography has been explained on the patient level by two sleep technicians

Понятно, кто это - сидят по ночам и мониторят аппаратуру и состояние пациентов. Но как это коротенько изобразить по-русски?

Снотехники ;)

Discussion

Ekaterina Filatova Dec 14, 2007:
А в Америке, оказывается, даже есть Ассоциация технологов полисомнографии. В данном названии, правда, это Polysomnographic Technologists, но из описания легко увидеть, что это лишь другой термин для sleep technician, а именно - его облагороженная форма :)
Ekaterina Filatova Dec 14, 2007:
Станислав, спасибо на добром слове! : ) В ответ не попало потому, что лаборант - это моя "придумка", а вот технолог полисомнографии - сплошь и рядом на соответствующих сайтах: www.somnomed.ru, supersleep.ru, www.fgu-obp.ru/article_polisom_belov.html
Katia Gygax Dec 14, 2007:
Доктор Коробов прав, непонятно, почему не дает свой ответ.
Stanislav Korobov Dec 14, 2007:
По-моему, в ответе Katfil есть подходящее слово – ЛАБОРАНТ (или лаборант сомнологического центра/кабинета). Но это слово почему-то не попало в ответ…
Igor Savenkov Dec 14, 2007:
Ну если это адресуется пациентам, тогда "За Вашим состоянием по ночам..."

Proposed translations

+2
24 мин
Selected

технолог полисомнографии

к примеру, вот:
supersleep.ru/?ITEM_ID=2636 - 25k
я бы этих снотехников назвала лаборантами, т.к. это специалисты, работающие в лабораториях сна
но это не врачи-сомнологи, высшее образование не обязательно!
Peer comment(s):

agree Ksenia ILINSKA : лаборант
56 мин
спасибо!
agree Alexandra Tussing
16 час
спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
+3
3 мин

может быть так

За состоянием пациентов по ночам следят двое дежурных (техников).
Note from asker:
???? У меня в контексте они пишут объяснения для пациентов ;)
Peer comment(s):

agree Nikolai Muraviev : санитаров? медсестер(братьев)? "Техник" и "медицина" - что-то плохо сочетается
4 мин
спасибо
agree svetlana cosquéric : санитар - вряд ли, либо фельшер, либо медбрат.
1 час
Спасибо
agree Alexandra Tussing
17 час
Спасибо!
Something went wrong...
16 мин

сомнолог

данные специалисты называются сомнологами, которые занимаются исследованием сна т.е. полисомнографией
Something went wrong...
17 мин

специалист

может просто специалист?

специалист в области медицины сна
Something went wrong...
+3
1 час

сотрудник центра (кабинета) полисомнографии

техник, лаборант или просто сотрудник центра (кабинета) полисомнографии

это специально обученный человек (но не обязательно врач, может быть и со средним образованием), который сидит и отслеживает определенные показатели. Это не сомнолог, т.к. сомнологами называют врачей., "Специалист" тоже подразумевает высокий уровень образования.

А техник в медицине вполне часто используется. Вспомните хотя бы стоматологию.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-12-14 13:19:36 GMT)
--------------------------------------------------

"Дежурный" у LaBoule тоже хорошо.

КАК ПРОХОДИТ ИССЛЕДОВАНИЕ ?

Исследование проводится в нашем Центре, в кабинете для исследования сна, в специально оборудованной одноместной палате. Вечером пациент приходит в Центр, заполняет специальную анкету и готовится ко сну. Затем на него накладывают (наклеивают) датчики, он ложится в кровать и спит. В течение всей ночи показатели его сна записываются на компьютер и видеомагнитофон, а сотрудник Центра наблюдает за его состоянием. Наутро с пациента снимают датчики и сообщают, когда приходить за результатами.
Peer comment(s):

agree Ksenia ILINSKA
15 мин
спасибо, Ксения!
agree Alexandra Tussing
16 час
Спасибо!
agree Ann Nosova
1 дн 17 час
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search